さかいゆう - EMERGENCY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction さかいゆう - EMERGENCY




EMERGENCY
EMERGENCY
まれ やすい のは
I get entangled easily
顔のデザインのせい
Because of the design on my face
またかよ?やる氣かよ?
What's this? You're feeling feisty?
待てよ ジャケ脱ぐから
Okay, babe, wait. I'll take off my jacket.
チンピラに費やす暇なんてない
I don't have time to waste on fools
秒殺で TKO してやるぜ
I'll knock you out in a second
ところがちょっと 不利な展開だ 場面転換
But wait, hold on. This isn't going as planned.
じれったい エレベーター
This elevator is so slow
記念日の SUITE ROOM
It's our anniversary, and we're already late
絆創膏の 言い訳と 花束携えて
Here, I brought you flowers and a Band-Aid for your boo-boo
われ やすい のは
I get accused easily
声の周波数のせい
Because of the frequency of my voice
ホントさ キスマークじゃない
Trust me, it's not a hickey
見てよ シャツ脱ぐから
Here, watch. I'll take off my shirt.
口うるさい君の唇
Your lips are so judgmental
唇で塞ぎ黙らせよう
I'll use them to shut you up
反則でも 立場は逆転 俺のもの
It's not fair, but the tables have turned. Now you're mine.
瞬く夜景と 物々しい ヘリコプター
The city lights are twinkling, and the helicopter is flying around ominously
それより 最大の EMERGENCYは君だ
But the biggest emergency is you, my darling.
「スマホに向き合う 暇があったら
You say, "Instead of staring at your phone
もっと私のこと かまってよ!」
You should be paying more attention to me!"
そうじゃないんだ 旅行の予定 探ってた
That's not true. I was looking for a travel destination for us.
噛み合ない やり切れない
We're totally out of sync
ボタンの かけ違い
We can't agree on anything
良かれと 思ったこと が裏目に出る
What I think will make you happy always seems to backfire.
数万ドルの 夜景と 記念日の SUITE ROOM
The city lights cost thousands of dollars. Our anniversary suite is expensive.
やれやれ それでも 離れられない YOU & I
Oh well, despite all this, we can't live without each other.





Writer(s): Ken Yokoyama, Yu Sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.