Paroles et traduction さかいゆう - あの夏の僕にグッバイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの夏の僕にグッバイ
Goodbye to the Boy I Was That Summer
グッバイ
グッバイ
Goodbye,
goodbye
君を大好きだった僕に
To
the
boy
who
loved
you
so
グッバイ
グッバイ
and
I
thank
you
Goodbye,
goodbye,
and
I
thank
you
グッドラック
グッドラック
Good
luck,
good
luck
君の街で響くように
May
it
echo
in
your
town
この声枯れるまで
Until
my
voice
is
hoarse
夏が一番好きになったのも
The
reason
I
came
to
love
summer
the
most
ミントのうまさ気づいたのも
And
discovered
the
goodness
of
mint
ビーサン灼けにやたらと色気感じるのも
And
why
I
find
sandals
so
alluringly
sexy
別れたあとも君の幸せ
Even
after
we
parted
ways,
your
happiness
こうして祈ることができるのも
Is
something
I
can
still
pray
for
前より人に優しくなったのも
And
the
reason
I've
become
a
little
kinder
全部君のおかげさ
Is
all
thanks
to
you
グッバイ
グッバイ
Goodbye,
goodbye
君を大好きだった僕に
To
the
boy
who
loved
you
so
グッバイ
グッバイ
and
I
thank
you
Goodbye,
goodbye,
and
I
thank
you
グッドラック
グッドラック
Good
luck,
good
luck
君の街で響くように
May
it
echo
in
your
town
この声枯れるまで
Until
my
voice
is
hoarse
たとえ胸のキズは消えようと
Even
as
the
wound
in
my
heart
heals
歌う度思い出す痛み
Every
time
I
sing,
I
remember
the
pain
歌の中の君はいつも君
The
you
in
my
songs
is
always
the
you
まだ眩しい記憶
Still
a
dazzling
memory
出会いの砂浜が二人のあの夏を
I
feel
as
though
the
sandy
beach
where
we
met
まだ覚えてそうな気がするよ
Might
still
remember
that
summer
あの日と同じ生ぬるい風
The
same
lukewarm
breeze
as
that
day
泡に弾けたregret
Regret
bursting
like
bubbles
グッバイ
グッバイ
Goodbye,
goodbye
君を大好きだった僕に
To
the
boy
who
loved
you
so
グッバイ
グッバイ
and
I
thank
you
Goodbye,
goodbye,
and
I
thank
you
グッドラック
グッドラック
Good
luck,
good
luck
君の街で響くように
May
it
echo
in
your
town
この声枯れるまで
Until
my
voice
is
hoarse
重ねた嘘も
増えた秘密も
The
lies
we
piled
up,
the
secrets
we
kept
叶わぬ夢も
守れぬ約束も
The
dreams
that
never
came
true,
the
promises
we
couldn't
keep
今はただただ愛しくもある
Now,
they're
just
dear
to
me
全部君のおかげさ
All
thanks
to
you
グッバイ
グッバイ
Goodbye,
goodbye
君を大好きだった僕よ
To
the
boy
who
loved
you
so
グッバイ
グッバイ
and
I
thank
you
Goodbye,
goodbye,
and
I
thank
you
グッドラック
グッドラック
Good
luck,
good
luck
君の街で響くように
May
it
echo
in
your
town
この声枯れるまで
Until
my
voice
is
hoarse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.