Paroles et traduction さかいゆう - 君と僕の挽歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と僕の挽歌
Elegy for You and I
淋しさは続くだろう
この先も
The
loneliness
will
go
on
I
suppose
思い出
増えない
でも輝いてる
Memories
don't
grow
but
they
shine
今
どんな大人に
What
sort
of
adult
have
you
become
now,
春の風に消えた
無邪気な夢
Innocent
dreams
dispersed
with
the
spring
breeze
ボクがひとりで叶えてしまったよ
I
fulfilled
them
all
alone
ねぇ
これでいいかな?
Hey,
do
you
think
this
is
good?
キミならどうした?
What
would
you
do?
How's
it
going?
How's
it
going?
調子どうですか?
How
are
you
getting
on?
こちらはツライこともありますが
I
have
my
difficulties
here
キミへと届く気がするから
But
I
get
the
feeling
your
with
me,
こうして歌っているよ
That's
why
I'm
singing
this
song
for
you
別れの瞬間も
なぜだろう?
Even
at
the
moment
of
our
parting,
悲しみよりも「ありがとう」がこみ上げて来たよ
I
felt
more
"thank
you"
than
sorrow
伝えたかった
I
should
have
told
you
キミに出逢えて良かった
I
was
happy
to
have
met
you.
How's
it
going?
How's
it
going?
調子どうですか?
How
are
you
getting
on?
こちらは空見上げるばかりさ
This
end
can
only
look
up
at
the
sky
キミへと届く気がするから
I
get
the
feeling
your
with
me,
こうして歌っているよ
That's
why
I'm
singing
this
song
for
you
静寂(せいじゃく)の中
瞳閉じれば
In
the
silence,
whenever
I
close
my
eyes.
こだまする懐かしい声
A
nostalgic
voice
echoes.
時を超えて
本当の意味で
Beyond
the
times
つながりあって生き続けてゆく
I'll
continue
living
on
in
a
real
sense
How's
it
going?
How's
it
going?
調子どうですか?
How
are
you
getting
on?
優しい苦笑いを思い出す
I
recall
a
gentle
wry
smile.
あきらめ悪い
ボクの性格(くせ)も
My
tenacious
temperament
How's
it
going?
How's
it
going?
笑いたくて
語り合いたくて
I
want
to
laugh
and
talk
with
you
Can
you
hear
me...?
Can
you
hear
me...?
キミへと届く気がするから
I
get
the
feeling
your
with
me,
歌い続けているよ
That's
why
I'm
singing
this
song
for
you
今日も
明日も
たぶんずっと
Today
and
tomorrow
こうして歌っているよ
I'll
continue
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): さかい ゆう, さかい ゆう
Album
君と僕の挽歌
date de sortie
25-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.