Paroles et traduction Eizo Sakamoto - アンパンマンのマーチ (from "それいけ!アンパンマン")
アンパンマンのマーチ (from "それいけ!アンパンマン")
Anpanman's March (from "Soreike! Anpanman")
なんの
ために
うまれて
なにを
して
いきるのか
For
what
purpose
I
was
born,
and
what
do
I
do
to
live
こたえられない
なんて
そんなのは
いやだ!
I
can't
answer
it,
I
hate
such
stuff!
いまを
いきる
ことで
あつい
こころ
もえる
By
living
in
the
moment,
your
warm
heart
ignites
だから
きみは
いくんだ
ほほえんで
That's
why
you
go,
smiling
そうだ
うれしいんだ
いきる
よろこび
Yes,
you
are
happy
in
the
joy
of
living
たとえ
むねの
きずが
いたんでも
Even
when
the
pain
of
your
heart
aches
ああ
アンパンマン
やさしい
きみは
Ah,
Anpanman,
kind
you
are
いけ!
みんなの
ゆめ
まもるため
Go!
Protect
everyone's
dreams
なにが
きみの
しあわせ
なにをして
よろこぶ
What
is
your
happiness,
what
do
you
do
to
rejoice
わからないまま
おわる
そんなのは
いやだ!
To
end
without
knowing,
I
hate
such
stuff!
わすれないで
ゆめを
こぼさないで
なみだ
Don't
forget
your
dream,
don't
let
your
tears
fall
だから
きみは
とぶんだ
どこまでも
So,
you
fly
anywhere
そうだ
おそれないで
みんなの
ために
Yes,
without
fear,
for
everyone
あいと
ゆうき
だけが
ともだちさ
Love
and
courage
are
my
only
friends
ああ
アンパンマン
やさしい
きみは
Ah,
Anpanman,
kind
you
are
いけ!
みんなの
ゆめ
まもるため
Go!
Protect
everyone's
dreams
ときは
はやく
すぎる
ひかる
ほしは
きえる
Time
passes
too
quickly,
the
twinkling
stars
will
vanish
だから
きみは
いくんだ
ほほえんで
So,
you
go,
smiling
そうだ
うれしいんだ
いきる
よろこび
Yes,
you
are
happy
in
the
joy
of
living
たとえ
どんな
てきが
あいてでも
Even
if
I
face
any
enemy
ああ
アンパンマン
やさしい
きみは
Ah,
Anpanman,
kind
you
are
いけ!
みんなの
ゆめ
まもるため
Go!
Protect
everyone's
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.