Eizo Sakamoto - アンパンマンのマーチ (from "それいけ!アンパンマン") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eizo Sakamoto - アンパンマンのマーチ (from "それいけ!アンパンマン")




アンパンマンのマーチ (from "それいけ!アンパンマン")
Anpanman's March (from "Soreike! Anpanman")
なんの ために うまれて なにを して いきるのか
For what purpose I was born, and what do I do to live
こたえられない なんて そんなのは いやだ!
I can't answer it, I hate such stuff!
いまを いきる ことで あつい こころ もえる
By living in the moment, your warm heart ignites
だから きみは いくんだ ほほえんで
That's why you go, smiling
そうだ うれしいんだ いきる よろこび
Yes, you are happy in the joy of living
たとえ むねの きずが いたんでも
Even when the pain of your heart aches
ああ アンパンマン やさしい きみは
Ah, Anpanman, kind you are
いけ! みんなの ゆめ まもるため
Go! Protect everyone's dreams
なにが きみの しあわせ なにをして よろこぶ
What is your happiness, what do you do to rejoice
わからないまま おわる そんなのは いやだ!
To end without knowing, I hate such stuff!
わすれないで ゆめを こぼさないで なみだ
Don't forget your dream, don't let your tears fall
だから きみは とぶんだ どこまでも
So, you fly anywhere
そうだ おそれないで みんなの ために
Yes, without fear, for everyone
あいと ゆうき だけが ともだちさ
Love and courage are my only friends
ああ アンパンマン やさしい きみは
Ah, Anpanman, kind you are
いけ! みんなの ゆめ まもるため
Go! Protect everyone's dreams
ときは はやく すぎる ひかる ほしは きえる
Time passes too quickly, the twinkling stars will vanish
だから きみは いくんだ ほほえんで
So, you go, smiling
そうだ うれしいんだ いきる よろこび
Yes, you are happy in the joy of living
たとえ どんな てきが あいてでも
Even if I face any enemy
ああ アンパンマン やさしい きみは
Ah, Anpanman, kind you are
いけ! みんなの ゆめ まもるため
Go! Protect everyone's dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.