さとみ feat. ころん - レベリング - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction さとみ feat. ころん - レベリング




レベリング
Leveling
腹が減って死にそうだ
I'm so hungry, I could die
水もなくて大変だ
I'm so thirsty, I'm going to pass out
どうしてこんなに難しいんだろう
Why is this so hard?
あれはやっちゃいけないよ
No, I shouldn't do that
それを言っちゃ危ないよ
It's dangerous to say that
何のために僕は生まれてきたんだろう
Why was I even born?
僕より弱いアイツのほうが幸せそうに見えるのは
Why do those who are weaker than me seem happier?
良かれと思ってしたこと全部見事裏目に出てしまうのは
Why do all the things I do for others always backfire?
誰の仕業なんだ
Who's doing this to me?
さてあとどれ位の時間 経験値を稼ぎ続けたら
How much longer must I grind
世界を征服可能なレベルになるのですか
Before I can conquer the world?
明日も早いからもう寝るよ
I'd better get some sleep, it's getting late
金が飛んで泣きそうだ
I'm so broke, I could cry
武器もなくて最悪だ
I don't have any weapons, and I'm so outmatched
こんなにチャンスが転がってるのに
There are opportunities everywhere
やっと見つけた小さな花
But I finally found a flower,
水がなくて枯れちゃった
And it died because I had no water to give it
何のために僕は生きているんだろう
Why am I even alive?
クラスで一番可愛いあの子と目を合わせることも出来ないのは
Why can't I even look the cutest girl in class in the eye?
やらなきゃいけないことなら解っている癖にやろうとしないのは
Why can't I bring myself to do what I know I should?
誰の嫌がらせだ
Who's messing with me?
さてあとどれ位の時間 フラグ回収に努めたら
How much longer must I collect flags?
あの子を攻略可能なルートに入るのですか
Before I can get on her route?
明日になったら本気出すよ
I swear, I'll try harder tomorrow
あのときああすりゃ良かったなんて今更になって思うのは
Why do I always regret what I should have done?
誰かの優しい言葉がどうしても皮肉に聞こえてしまうのは
Why do all the kind words people say sound so sarcastic?
何の罰ゲームだ
What's the punishment for?
さてあとどれ位の時間 経験値を稼ぎ続けたら
How much longer must I grind
世界を征服可能なレベルになるのですか
Before I can conquer the world?
さてあとどれ位の時間 フラグ回収に努めたら
How much longer must I collect flags?
あの子を攻略可能なルートに入るのですか
Before I can get on her route?
それでは皆さん さようなら
Well, everyone, I'm off






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.