Paroles et traduction sanari - タカラモノ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらきらりと輝いてた
You
sparkled
and
shone
ありふれてる気持ちでいっぱいだ
I'm
overwhelmed
with
commonplace
feelings
景色が変わって見えた
The
scenery
changed
and
I
could
see
it
何かが生まれ何かが消えた
Something
was
born,
something
was
lost
知らなかったとしか言えないよ
I
can't
say
I
didn't
know
インパクト
消えないよ
The
impact
doesn't
fade
理屈抜き
説明なんて無理
No
logic,
no
explanations
ただ好きなんだカスタードプディング
I
just
love
custard
pudding
みたいな話
君が○○
Like
that,
you're
my○○
また言えないか「月がキレイだ」
I
can't
say
it
again,
"The
moon
is
beautiful"
掴めそうで掴めない
夢の向こう
Close
enough
to
touch,
yet
just
beyond
reach,
the
dream
すごくすごく
積もる思い
My
feelings
piled
up
more
and
more
僕の持つ言葉が足りなくなるくらい
So
much
that
I
run
out
of
words
伝えたいことがあって
There's
something
I
want
to
convey
ちょっと困って
また黙って
A
little
embarrassed,
I
stay
silent
again
当たり前なのに当たり前じゃない気持ち届けたくて
To
express
these
ordinary
yet
extraordinary
feelings
たったひとつ言えないタカラモノをみつけたんだ
I
found
a
treasure
that
I
couldn't
say
夢をのせた君は
You
carried
your
dreams
きらきらりと輝いてた
You
sparkled
and
shone
ありふれてる気持ちでいっぱいだ
I'm
overwhelmed
with
commonplace
feelings
僕のことももっと
My
feelings
for
you
好きになったような気がしたんだ
I
feel
like
I've
fallen
in
love
with
you
今だけの夢を乗せて
Carrying
the
dreams
of
the
moment
向かっていくんだ
Heading
towards
them
かわりなんてないことは確か
It's
certain
that
there
is
no
substitute
「絶対に」なんて言葉足した
I
added
the
phrase
"absolutely"
「永遠なんてない」大人たちが
The
adults
who
say
"There
is
no
such
thing
as
forever"
言ったって僕は笑い飛ばした
I
just
laughed
at
them
悲しみのないストーリー
A
story
without
sadness
書けなくなった日曜日
Is
no
longer
possible
on
Sunday
穴の空いた日常に
In
this
routine
with
holes
あの時の君の笑顔
流れ込む
Your
smile
from
that
day
flows
in
与えてくれていて
いつのまにか消えた
You
gave
it
to
me,
and
then
it
disappeared
僕のいっぱいのあの時の思いが
My
overflowing
feelings
from
that
time
寂しさを笑って
会いたいを隠したんだ
I
laughed
at
the
loneliness
and
hid
my
longing
忘れる前にさよならしないで
Don't
say
goodbye
before
I
forget
ありふれた気持ちが
気づかない内に顔を出した
Ordinary
feelings
appeared
before
I
knew
it
きらきらりと輝いてた
Sparkle
and
shine
ありふれてる気持ちでいっぱいだ
I'm
filled
with
commonplace
feelings
僕のことももっと
My
feelings
for
you
好きになったような気がしたんだ
I
feel
like
I've
fallen
in
love
with
you
ねぇ流れてくる音の中で
In
these
flowing
sounds
また探している
I'm
searching
again
砂にならないように
そっと
Gently
so
they
don't
turn
to
sand
星に願いを込めて
Making
a
wish
upon
a
star
今だけの夢を乗せて
Carrying
the
dreams
of
the
moment
向かっていくんだ
Heading
towards
them
憂鬱も焦燥も時が戻してくれる?
Will
time
restore
my
depression
and
anxiety?
それも青に焦がして
Even
that,
I
burn
blue
ゆらゆらりと揺れる心を捨て伝えよう
Let
go
of
my
wavering
heart
and
speak
気持ちは一つしかない
My
feelings
are
all
yours
君のことももっと
My
feelings
for
you
好きになったような
I've
fallen
in
love
with
you
きらきらりと輝いてた
You
sparkled
and
shone
ありふれてる気持ちでいっぱいだ
I'm
overwhelmed
with
commonplace
feelings
僕のことももっと
My
feelings
for
you
好きになったような気がしたんだ
I
feel
like
I've
fallen
in
love
with
you
今だけの夢を乗せて
Carrying
the
dreams
of
the
moment
向かっていくんだ
Heading
towards
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.