sanari - 嘘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction sanari - 嘘




Lie
この時こそ大事にしなきゃ
This time, I really have to cherish it
とか言ってなんだかんだ
and so on, and so forth
忘れてしまった
I forgot everything
明日の事 昨日の言葉も
Tomorrow's affairs, yesterday's words
水に流したくなる今日
Today, I feel like letting it all go
どーなってもいいとか
Like it doesn't matter,
下らない嘘で誤魔化した
I glossed over my lies
ありのままの真実を言ったら
If I told the unvarnished truth,
嘘も必要だと君が言うんだ
You say that even lies are necessary
みせかけた淡い言葉でさ
With veiled, gentle words,
捨てきれない何かを抱えてるんだ
I'm harboring some indescribable feeling
未完成な僕らなんだ
We are incomplete,
そっとしててくれよ
Just leave me alone
もう分かってほしい言葉も
The words I wanted you to understand,
気持ちも全て
My feelings, everything
幼気な嘘とそっと仕舞ってくれよ
Put away my childish lies and just take care of them
もう嫌なことばっかでも
Even if there are only unpleasant things left,
明日が欲しい
I want tomorrow
ねぇ忘れるくらい
Hey, forget about it,
このまま笑っていたい
I just want to keep smiling like this
わかんないくらいはしゃいでたって
Even if I'm foolishly excited,
寂しさはまだ戻らない
My loneliness hasn't returned yet
誤魔化さないで
Don't avoid it
あの日あの時にみた何かを
That something I saw on that day at that time
今でも覚えて届けてるだけ
I still remember and keep sending it to you
思うことを思えばいいと
It's okay to think whatever I want,
言った声色はファンタジー
You said in a fantastical tone
寂しさがハニー
Loneliness is honey
おとぎ話に
Even in a fairy tale,
騙されても尚
I was deceived
探し出すストーリー
And yet I seek out the story
「きっと」を頼りに 憂い隣に
Relying on "maybe," with worry beside me,
探しだしていく二人の形
Searching for the shape of our two selves
虹色の空を見ていた
I watched the rainbow-colored sky,
甘い美しさに惹かれてたんだ
Drawn to its sweet beauty
未完成な僕らなんだ
We are incomplete,
そっとしててくれよ
Just leave me alone
歌っていたい言葉も気持ちも全て
The words I want to sing, my feelings, everything
幼気な声とそっと届いてくれよ
Gently reach me with your innocent voice
もう嫌なことばっかでも
Even if there are only unpleasant things left,
明日が欲しい
I want tomorrow
どうしょうもない過去を抱え
Carrying an irreversible past,
燻っているんだ
I'm smoldering
嘘つきな僕らは月を見上げてる
We liars look up at the moon
もう世界の優しさが
Now, the kindness of the world
砂にならないように
So that it doesn't turn to dust,
手のひら重ねて歌っているんだ
We sing with our palms together
未完成な僕らなんだ
We are incomplete,
そっとしててくれよ
Just leave me alone
もう分かってほしい言葉も
The words I wanted you to understand,
気持ちも全て
My feelings, everything
幼気な嘘とそっと仕舞ってくれよ
Put away my childish lies and just take care of them
もう嫌なことばっかでも
Even if there are only unpleasant things left,
明日が欲しい
I want tomorrow
ねぇ忘れるくらい
Hey, forget about it,
このまま笑っていたい
I just want to keep smiling like this
わかんないくらいはしゃいでたって
Even if I'm foolishly excited,
寂しさはまだ戻らない
My loneliness hasn't returned yet
誤魔化さないで
Don't avoid it





Writer(s): Naoki Itai, Daiki Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.