Paroles et traduction Sayuri - World Secret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜が明けたら花が咲いて
When
night
breaks,
flowers
bloom
東の空へ登り出す
And
climb
into
the
eastern
sky
街が目を覚ますその前に
Before
the
city
awakens
そっと開く
世界の秘密
The
secret
of
the
world
opens
gently
子供の頃の宝箱に
In
the
treasure
chest
of
childhood
あなたは何を隠したの
What
did
you
hide,
my
dear
心の声を言葉に込めて
Put
your
heart's
voice
into
words
耳元で揺れるプリズム
A
prism
swaying
by
your
ear
何も変わらなく見える日々の片隅で
In
the
corner
of
the
days
that
seem
unchanged
何かが欠けては生まれ続けている
Something
is
lost
and
yet
is
constantly
being
born
駅前の角の空白に何があったか
What
happened
in
the
empty
space
on
the
corner
of
the
station
不意に思い出してみるような
あぁ
I
try
to
remember
suddenly,
oh
目には見えない知らない叫びたい愛が
There's
an
invisible
love
that
wants
to
scream
どこかで小さく世界を救った
Somewhere,
it
quietly
saved
the
world
笑う
泣きそうに笑うあなたが
Smiling,
about
to
cry,
you
雲の切れ間に一人凛と立つ
Stand
alone
in
the
gap
between
the
clouds
鍵穴を覗けば優しい秘密が
If
I
look
through
the
keyhole,
I'll
find
a
gentle
secret
今日も時計の針を回している
Turning
the
hands
of
the
clock
again
today
誰かが呼ぶ声がした
Someone
called
out
to
me
約束をしてたんだ
We
had
made
a
promise
今日もあなたはネジを回し行く
You'll
continue
to
turn
the
screws
today,
too
五時のチャイムが街に響いて
The
five
o'clock
chime
resounds
through
the
city
家の明かりが灯り出す
The
lights
of
the
houses
begin
to
glow
行き交う背中
寄り添う影
Passing
backs,寄り添う
shadows
窓の奥に広がる秘密
The
secret
that
spreads
beyond
the
window
放たれた言葉ばかりを追いかけては
We
only
chase
after
the
spoken
words
その声の思いにいつも気付けなかった
And
always
failed
to
notice
the
feelings
in
those
voices
祈るより黙ったあなたの後姿が
Praying
is
better
than
your
silent
figure
不意に目蓋の裏に映った
Suddenly
reflected
on
the
back
of
my
eyelids
上手く言えずに届かない滲んだ願いが
My
blurred
wish,
unable
to
speak
and
reach
you
今も胸の奥住み着いている
Still
lives
deep
in
my
chest
満ちて満ちても欠けてゆく人の
A
person
who
overflows
and
yet
diminishes
移ろいに一人戸惑いながら
Wandering
alone
in
the
transition
ページを捲れば優しい記憶が
If
I
turn
the
page,
I'll
find
a
gentle
memory
今日も遠くから日々見守ってる
Watching
over
you
from
afar
each
day
誰かが水を花壇にそっとあげていた
Someone
was
quietly
watering
the
flowerbeds
そして私もネジを回し行く
And
I
will
also
turn
the
screws
名前や形を変えながら愛が
Love
that
changes
its
name
and
form
風に紛れて街に息づいてる
Breathes
in
the
city,
mixed
with
the
wind
笑う
泣きそうに笑うあなたの
Smiling,
about
to
cry,
you
欠片を拾うように歩く
Walking
as
if
picking
up
your
fragments
目には見えない知らない叫びたい愛が
There's
an
invisible
love
that
wants
to
scream
どこかで小さく世界を救た
Somewhere,
it
quietly
saves
the
world
笑う
泣きそうに笑うあなたが
Smiling,
about
to
cry,
you
雲の切れ間に一人凛と立つ
Stand
alone
in
the
gap
between
the
clouds
鍵穴を覗けば優しい秘密が
If
I
look
through
the
keyhole,
I'll
find
a
gentle
secret
今日も時計の針を回している
Turning
the
hands
of
the
clock
again
today
誰かが呼ぶ声がした
Someone
called
out
to
me
約束をしてたんだ
We
had
made
a
promise
そして世界はネジを回し行く
And
the
world
continues
to
turn
its
screws
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sayuri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.