Sayuri - birthday song (me Hikigatari Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayuri - birthday song (me Hikigatari Version)




birthday song (me Hikigatari Version)
birthday song (me Hikigatari Version)
人はみんな幸福を願い
All people wish for happiness,
もれずに私も
And I, too,
その輪を抜け出せない
Cannot escape that circle.
誰もが不幸になどなりたくないと
Everyone doesn't want to be unhappy,
一つしかないその席を取り合った
They fight to take that one seat.
選ばれなかった命を
For the life that wasn't chosen,
弔うことすら出来ないままで
I can't even mourn it.
私は今日も白々しく
Today again, I live shamelessly.
生きている
I live.
歌ってる
I sing.
顔の見えない誰かに謝りながら
While apologizing to someone I can't see.
パパとママが愛し合って
20 years have passed since
産まれてから20年が経った
Mom and Dad made love and I was born.
何人に愛され
How many people loved me?
何人を傷付けてきたんだろう
How many people have I hurt?
わたしは わたしは答えられない
I, I can't answer that.
選ばれたかった誰かが
Someone who wanted to be chosen,
見れたかもしれない光の色を
The color of light I could have seen,
私は今日も探している
Today again, I'm looking for it.
死にたいと生きたいの間を
Between wanting to die and wanting to live,
何度も 何度も行き来しながら
Moving back and forth again and again,
今日は誰かの誕生日で
Today is someone's birthday,
そして同時にあなたの命日です
And at the same time, the anniversary of your death.
ふとした時に思い出してそして
I remember you briefly, then,
いつかは忘れてしまうでしょう
One day, I will forget you.
死のうと思って止めたあとの
After I thought of dying, then stopped,
死ねずに吸い込んだこの域で
In this world where I couldn't die,
私は歌を歌っている
I sing a song.
行きたい場所などどこにもなくて
There's nowhere I want to go,
生まれた意味はわからなくても
Even if I don't know the meaning of being born,
せめて せめて、せめて せめて せめて
Please, please, please, please, please,
ハッピーバースディ
Happy birthday.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
アンハッピーバースディ
Unhappy birthday.
トゥーユー
To you.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
アンハッピーバースディ
Unhappy birthday.
トゥーユー
To you.
選ばれなかった命を
For the life that wasn't chosen,
弔うことすら出来ないままで
I can't even mourn it.
私は今日も願っている
Today again, I wish
生きていてと
You were alive.
死なないでと
Don't die.
何度も何度も私は叫ぶよ
Again and again, I scream that.
選ばれたかった誰かと
With someone who wanted to be chosen,
それでも続いてく世界で今日も
Even in this world that continues,
居場所をずっと探している
Today again, I'm looking for my place.
死にたいと生きたいの間で
Between wanting to die and wanting to live,
何度も何度も迷いながら
Wandering again and again,
生まれてきた命には
For the life that was born,
せめて愛を 愛を
At least give it love, love.
いつか優しくなれるように
So that one day we can be gentle,
いつか優しい朝が来るように
So that one day a gentle morning will come.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
アンハッピーバースディ
Unhappy birthday.
トゥーユー
To you.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
ハッピーバースディ
Happy birthday.
アンハッピーバースディ
Unhappy birthday.
トゥーユー
To you.





Writer(s): Sayuri Honke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.