Sayuri - dawn (me Hikigatari Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sayuri - dawn (me Hikigatari Version)




dawn (me Hikigatari Version)
dawn (me Hikigatari Version)
哀しい欲望に
a sad desire.
向悲哀的欲望伸出手
to the wretched desire stretched out hand
手を伸ばし続けて夢を見る
Keep reaching out and dreaming
持续做着遥不可及的梦境
it's impossible!
何もかも嘘に塗れた眼の中に
in my eyes, everything was covered in lies.
在一切皆被谎言涂抹的眼中
all of them are in the eyes of the emperor.
真相が隠れたまま
the truth is hidden.
一直隐藏着真相
The Truth
希望の淵に飲まれて
Drunk in the abyss of hope
被吞噬入希望之渊
i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry.
沈んでしまった本当の答えを
the real answer that sank
持续探寻着
i'm looking for you.
探し続けながら
and keep looking.
那些已湮没的真实答案
that's not true.
何百回でも遮るモノに
hundreds of times.
即使数百回面对阻拦之物
use it hundreds of times.
翳してみせる僕の願い
My wish to hold
也要挥舞着我的念想
i need to dance with my thoughts.
必ず君に伝える日まで
until the day i'll tell you.
必将到达向你传达之日
i'm sure you will.
正しさは譲れないから
i can't give up on the right.
无法将正道相让
no, no, no, no, no, no, no, no.
進み続けてゆくの
keep going.
不断前进
keep moving forward.
何度でも彷徨いながら目指して
aim while wandering as many times as you want
即使无数次感到迷茫也要向往着目标
Even if you feel confused countless times, you have to yearn for your goal
いつか黎明の元へ帰る時まで
いか黎明黎明元元帰帰时まま
终有一日 到达黎明归处之时
One day it will be the time to return at dawn
痛む泥濘の中で祈りを描くよ
Draw a prayer in the aching mud
在痛苦的泥泞中描绘祈愿
in the mud痛 in the mud描 in the mud祈 in the mud祈 in the mud祈 in the mud祈
心配ないと言い聞かせながら今
i told her not to worry.
说着别担心
i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry.
歩き出すの
start walking.
此刻大步前行
this is a big step.
冷たい約束の絵を
a picture of a cold promise
于通向冰冷约定的画卷的
what is it?
繋ぎ合わせた道を往く
i'm going along a connected path.
道路上前行
Previous line on the road
重ね合う夢に息吐く場所など
a place to breathe in a dream that overlaps
关于相互交错的梦想
the dream of mutual exchange
無いと心は怯えながら
without it, my heart would be scared.
内心卑怯 没有可以喘息的地方
i can't believe it. i can't believe it. i can't believe it. i can't believe it.
鼓動は光求めて
Heartbeat is light seeking
心跳渴求着光明
the heart, the heart, the heart, the heart, the heart.
不自由な軌道を選んだ
i chose a crippled orbit.
选择了不自由的轨道
select the track
それが今を苦しめても
even if it hurts now
即使如今感到痛苦
i feel pain right now.
もう一回はない
not one more time.
已无法回头
no, no, no, no, no, no.
愚かな程に望んでしまう光る世界
a glowing world that i'd rather foolishly hope for.
极尽愚蠢地渴望着光明的世界
the world of the light, the world of the light, the world of the light, the world of the light
抱えて押し潰されかけても
even if you hold it and you're about to be crushed
怀抱渴望 纵使被现实击碎
i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry.
後悔なら呆れる程に
if you regret it, you'll be amazed.
怀有悔意
i'm sorry.
繰り返してきたけど
i've been repeating it.
往复轮回着诧异
come on, come on, come on, come on, come on.
真実はもう失いたくないから
i don't want to lose the truth anymore.
我已然不愿意再失去真实
i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry.
歪な運命の中に囚われている
trapped in a warped fate
被囚禁于扭曲的命运之中
i'm not going to let you go.
荒ぶ人生を共にあなたと歩くよ
i'll walk with you through a rough life.
在暴乱的人生中与你共行
in your turbulent life.
涙の果ては此処ではないと
The end of tears is not here
知晓眼泪的终点不在此处
i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry
また夜を渡ってゆく
i'll cross the night again.
再次穿越黑夜
again, the night is over.
あの日僕らが
that day, weが
在那天我们
i'm sorry.
出会った時に見た大きな夢は
the big dream i had when i met
相遇之时所见的巨大的梦想
when i met you, i saw a huge dream.
二人のレンズには
in the lens of the two of them
在你我的透视镜中
in my glasses.
それぞれ別の景色だった
each one was a different view.
反射出了各自的景色
the reflection of each person's scenery
それでも何故か
still, why?
即使这样
i'll use it right away.
二人には美しく見えて
they look beautiful.
为何彼此在看到如此美丽之景
why is he here?
心が緊くなって
my heart became tight.
心中便紧紧相连
my heart is in contact with you.
どうしようもなく
i can't help it.
如今我都还记得
now i am.
叫びたくなったのを
i wanted to scream.
那无可奈何
what is it, kana?
今でも覚えてる
i still remember.
无法抑制的呐喊
no, no, no, no, no, no, no.
主題はきっと
i'm sure the subject
人生的主题
Life theme
それだけで過不足ないから
it's just not too much or too little.
仅此而已就已足够
that's it!
美しい問いを限りある足で
Beautiful questions with limited legs
竭力追寻美丽疑惑的双脚
it's a beautiful double leg.
永遠に追いかけながら
chasing forever
还在追逐永恒
i'm going to kill you.
"何も間違いじゃない"
nothing wrong.
"无论什么都没有错"
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
声を震わせ歌いながら
i trembled my voice, i sang
声音颤抖着歌唱着
the voice音 singing着 singing着 singing着 singing着 singing着 singing着 singing着
"君の手を引く"
i'm pulling your hand.
"我会牵着你的手"
i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry
今を生き抜くことが出来たら
if we can survive now
若此刻可以苟活
this time, you can meditate.
深い深い旅をしよう
Let's have a deep, deep journey
来一场深刻的旅行吧
it's a serious trip.
永い永い地図を記そう
let's write a long, long map.
永恒标记的地图
Map of the Eternal mark
青い青い星を巡って
Around the blue blue star
巡游蔚蓝的繁星
the stars of Ulan
苦しみさえ引き連れて
even suffering.
即使痛苦也被引领
it's a pain. it's a pain. it's a pain.
深層へ
Into the depths
向着深层
向着深深层
何百回でも遮るモノに
hundreds of times.
即使数百回面对阻拦之物
use it hundreds of times.
翳してみせる僕の願い
My wish to hold
也要挥舞着我的念想
i need to dance with my thoughts.
必ず君に伝える日まで
until the day i'll tell you.
必将到达向你传达之日
i'm sure you will.
正しさは譲れないから
i can't give up on the right.
无法将正道相让
no, no, no, no, no, no, no, no.
進み続けてゆくの
keep going.
不断前进
keep moving forward.
何度でも彷徨いながら目指して
aim while wandering as many times as you want
即使无数次感到迷茫也要向往着目标
i'm not sure if i'm going to be able to use it right away.
いつか黎明の元へ帰る時まで
until one day, when i return to the dawn
终有一日 到达黎明归处之时
finally, one day, the dawn of the dawn of the dawn of the dawn of the dawn of the dawn of the dawn
痛む泥濘の中で祈りを描くよ
Draw a prayer in the aching mud
在痛苦的泥泞中描绘祈愿
in the mud痛 in the mud描 in the mud祈 in the mud祈 in the mud祈 in the mud祈
心配ないと言い聞かせながら
i told her not to worry.
说着别担心
i'm sorry. i'm sorry. i'm sorry.
今歩き出すの
i'm gonna walk out now.
此刻大步前行
this is a big step.
たった一つの朝焼けを
just one morning light.
只是想收获
it's just收 it's just获 it's just获
手に入れるの
i can get it.
那唯一的朝阳
that's the only way.





Writer(s): Sayuri, Sho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.