Paroles et traduction しゅーず - カトラリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何でもないのに涙が
Даже
если
без
причины
слёзы
こぼれ落ちたらいいから笑って
польются,
просто
улыбнись,
一滴も残さずに救ったら
я
соберу
их
до
последней
капли
戸棚の隅のほうへ隠すから
и
спрячу
где-нибудь
в
глубине
шкафа.
誰かの言葉の分だけ
С
каждым
твоим
словом
また少しだけ夜が長くなる
ночь
становится
немного
длиннее.
目を閉じたらどう?
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза?
もう見たくもない
なんて
Сказать,
что
я
больше
не
хочу
видеть,
言えるわけもないし
я,
конечно
же,
не
могу.
不機嫌な声は霞んだ
Твой
недовольный
голос
растворился
в
воздухе.
浅い指輪の味を頂戴な
Дай
мне
вкусить
твоё
простое
колечко.
またいつもの作り話
Опять
эти
твои
выдумки.
灼けたライトで映す夢を見ていた
Мне
снился
сон,
освещенный
палящим
светом.
藍色になるこの身
Моё
тело
становится
индиго,
委ね
なすがままに
故に
я
подчиняюсь,
следую
за
тобой.
忘れてしまっても
Даже
если
ты
забудешь,
愛用であるように
пусть
они
останутся
любимыми,
錆びたカトラリー
эти
ржавые
столовые
приборы.
君が終わらせてよ
Покончи
с
ними,
прошу
тебя.
何でもないのに涙が
Даже
если
без
причины
слёзы
溢れ出したら今日だけ笑って
хлынут
ручьём,
сегодня
просто
улыбнись.
一切の感情を殺したら
Если
я
убью
все
свои
чувства,
扉の前でちゃんと話すから
то
смогу
спокойно
поговорить
с
тобой
у
двери.
誰か暮らしの分だけ
С
каждой
прожитой
жизнью
また少しずつ街が沈んでる
город
постепенно
погружается
всё
глубже.
目を開けたらもう
Если
я
открою
глаза,
誰もいないなんて
то
там
уже
никого
не
будет,
洒落にもならないし
и
это
совсем
не
смешно.
愛想がつく前に
気兼ねなく我儘に
Прежде
чем
мне
это
надоест,
без
стеснения,
капризно,
やがて無くしてしまっても
даже
если
в
итоге
я
всё
потеряю,
後悔しないように
織りなすメロデイ
чтобы
не
жалеть,
я
сплетаю
мелодию.
君と踊らせてよ
最善の用意は
Потанцуй
со
мной.
Я
всё
подготовил.
不機嫌な声は霞んだ
Твой
недовольный
голос
растворился
в
воздухе.
苦い指輪納めて頂戴な
Прими
моё
горькое
кольцо,
прошу.
またいつもの作り話
Опять
эти
твои
выдумки.
馬鹿みたいな悪い夢を
Глупый,
кошмарный
сон.
藍色になるこの身
Моё
тело
становится
индиго,
委ね
なすがままに
故に
я
подчиняюсь,
следую
за
тобой.
忘れてしまっても
Даже
если
ты
забудешь,
愛用であるように
пусть
они
останутся
любимыми,
錆びたカトラリー
эти
ржавые
столовые
приборы.
君が終わらせてよ
Покончи
с
ними,
прошу
тебя.
何でもないこの涙が
Если
эти
беспричинные
слёзы
要らなくなったならもう忘れて
больше
не
нужны,
просто
забудь
их.
溜まった食器洗ったら
Когда
я
вымою
всю
посуду,
記憶の奥のほうへ隠すから
я
спрячу
их
в
глубине
памяти.
誰かの言葉の分だけ
С
каждым
твоим
словом
また少しだけ君がいなくなる
ты
исчезаешь
понемногу.
目を閉じたらどう?
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза?
もう見たくもない
なんて
Сказать,
что
я
больше
не
хочу
видеть,
言えるわけもないし
я,
конечно
же,
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuki San
Album
Deepest
date de sortie
07-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.