しゅーず - 僕のランペイジさん(カバー) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction しゅーず - 僕のランペイジさん(カバー)




僕のランペイジさん(カバー)
My Rampage (Cover)
ある時触れた何某かに起因して
At the time, something I touched was the cause
嗚呼 今日も僕は 小人のように生きている
Oh, I'm living like a midget again today
最初に触れた何某かは希望だと
The first thing I touched, I thought, was hope
嗚呼 疑わずに走り倦ね でも足掻いた
Oh, I ran without question and grew tired, but I struggled
正しい事 間違いは何
What is right? What is wrong?
時には 是非とも
Sometimes, yes or no
衝動と感情で線引きを
Draw a line with instinct and feelings
信じて引き金を引け
Trust and pull the trigger
ファジーな運命をなぞれ
Trace the fuzzy fate
引き続きよろしくね 僕のランペイジさん
Continue to treat me well, my darling Rampage
相対で気付く 誰かしらとの優劣
Relative, noticing the superiority of someone
嗚呼 僕が幾度 手を挙げても 人は止まらない
Oh, no matter how many times I raise my hand, people don't stop
酷い眩暈 間違い 音無し
Terrible dizziness, mistakes, no sound
今こそ 即座に
Now, immediately
臆病と慎重の天引きを
The deduction of cowardice and caution
文句は心に言いな
Internalize complaints
肝心な夢逃がすな
Don't let go of your important dreams
度々すみませんね 僕のランペイジさん
I'm sorry, my darling Rampage
只管 重ねたノート 隠して破くなら
Just stack notes, hide and tear them
最初から書かなきゃ良い
You shouldn't have written them in the first place
考えて考えて考えて
Think, think, think
まぁ正解もあったかな
Well, maybe there was a correct answer
考えない考えない考えない
Don't think, don't think, don't think
柄じゃないことしてみよう
Let's try something that's not my style
是非とも さあ
Yes or no, well then
衝動と感情で線引きを
Draw a line with instinct and feelings
信じて引き金を引け
Trust and pull the trigger
ファジーな運命をなぞれ
Trace the fuzzy fate
引き続きよろしくね 僕のランペイジさん
Continue to treat me well, my darling Rampage
ランペイジさん
My darling Rampage
今日だってしくじんだ
Even today, I failed
明日だってしくじんだ
Even tomorrow, I failed
なんだってしくじんだ
I failed at everything
お世話になります
Thank you for your help
今日だって泣いてんだ
Even today, I'm crying
明日だって泣いてんだ
Even tomorrow, I'm crying
どうやって笑うんだ
How do I laugh?
まだまだよろしく
I still need your help
こうやって笑うんだ
This is how I laugh





Writer(s): Koyori(電ポルp)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.