しゅーず - 夏蜘蛛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction しゅーず - 夏蜘蛛




夏蜘蛛
Летний паук
湿る部屋の隅に潜んだ
Ты прячешься в углу влажной комнаты,
微か漏れた足音は
Едва слышны твои шаги,
狙い定める様に優しく
Так нежно, точно хищник,
揺蕩う意識をなぞる
Ты касаешься моего колеблющегося сознания.
見え透いたその罠(フェイク)でも
Я вижу твою ловушку (подделку),
手を取れば あと一寸(ちょっと)でしょう?
Но если я возьму твою руку, мы станем на шаг ближе (чуть-чуть), не так ли?
「捕まえて、捕まえて...!」
«Поймай меня, поймай меня...»
唇が擦(こす)れる距離で 囁く
Ты шепчешь на расстоянии поцелуя.
夏の夜に舞うスパイダー
Летний паук порхает в ночи,
汗ばむ虚実は澆薄(ぎょうはく)
Пот и ложь это низость (гёхаку),
生きる為にだけ啜った愛情
Любовь, что выпита только для того, чтобы выжить.
罪だらけの肢体(からだ)は
Мое грешное тело
悪趣味な遊戯に興じ
Участвует в постыдной игре,
垂らす糸は貴方の元へと向かう
Ты выпускаешь паутину, которая ведет к тебе.
泣き腫らした瞳が責めても
Даже если твои распухшие от слез глаза винят меня,
未だ鼓動は 止まないまま
Мое сердце все еще не унимается.
窓辺に描く雨露模様
Узоры дождя на окне,
一秒ごと形を変え
С каждой секундой они меняют форму,
反射した影を彩れば
Если раскрасить отражающуюся тень,
誰よりも美しい
Она станет прекраснее всех.
徐々に這い 上り詰めて
Я постепенно ползу вверх,
落ちてまた繰り返して
Падаю и снова начинаю,
「捕まえたい、捕まえたい...!」
«Хочу поймать тебя, поймать тебя...»
燻りが 支配欲が 溢れる
Жар дымится, жажда власти переполняет.
暑さに藻掻(もが)くスパイダー
Паук корчится от жары,
痛み増してより享楽
Боль усиливается, наслаждение тоже.
断ち切れないのは歪(いびつ)な欲望
Я не могу отказаться от этого извращенного желания.
罰は吐息に潜んで
Наказание скрывается в твоем дыхании,
刹那 優越の境目
Тонкая грань между страстью и превосходством,
絡む意図が誘(いざな)う 夢現(ゆめうつつ)へ
Твои намерения переплетаются и ведут меня в мир грез.
貴方以外 誰ひとりも いやしないと
Кроме тебя, никто, нет, никто,
そう思い込ませて
Так заставь меня поверить.
愛憎に身を任せて
Я отдаю себя на волю любви и ненависти,
そう何度もキスの痕跡(あと)を
И снова и снова оставляю следы поцелуев,
粘着質に残して
Липкие и вязкие.
I wonder, I want you, I know
Я удивляюсь, я хочу тебя, я знаю,
終了まで合図は待ってよ
Подожди сигнала до самого конца,
重要なのは瞬間(いま)だけ
Сейчас важен только миг.
I'm a dirty spider...
Я грязный паук...
夏の夜に舞うスパイダー
Летний паук порхает в ночи,
汗ばむ虚実は澆薄(ぎょうはく)
Пот и ложь это низость (гёхаку),
生きる為にだけ啜った愛情
Любовь, что выпита только для того, чтобы выжить.
罪だらけの肢体(からだ)は
Мое грешное тело
悪趣味な遊戯に興じ
Участвует в постыдной игре,
互い違いの色を溶かして
Сливая наши разные цвета.
暑さに藻掻(もが)くスパイダー
Паук корчится от жары,
痛み増してより享楽
Боль усиливается, наслаждение тоже.
断ち切れないのは歪(いびつ)な欲望
Я не могу отказаться от этого извращенного желания.
罰は吐息に潜んで
Наказание скрывается в твоем дыхании,
刹那 愉悦に跨いで
Тонкая грань между страстью и превосходством,
絡む糸は貴方を縛る手枷
Твоя паутина это оковы, которые свяжут тебя.
朝になれば乾いてしまう
Утром она высохнет,
ただ儚い 夏蜘蛛の恋
Такова мимолетная любовь летнего паука.





Writer(s): 湊貴大(流星p)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.