しゅーず - 月光潤色ガール - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction しゅーず - 月光潤色ガール




まんまるお月様 眺めていたら思ったんだ
когда я смотрел на Луну, я думал...
地球にぽっかり空いた穴なんじゃないかって
я думал, это дыра в земле.
その向こうには光の世界が広がって
дальше простирается мир света.
寝てる間に夢も希望も吸い込まれていくんだ
пока я сплю, мои мечты и надежды поглощены.
神様どうしてこんなガラクタを創ってしまったの?
Господи, зачем ты все это придумал?
心のドアの鍵もなんかうまく挿さってくれないし
ключ к двери моего сердца не будет вставлен.
いつか私も光の中へ飲み込まれて消えてしまうんだ
однажды меня поглотит свет и я исчезну.
そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって
а потом я надел кольцо ангелов и выбросил все свои воспоминания.
どうせ100年後にはみんな溶けてひとつになってしまうんだ
так или иначе, через 100 лет все растают и станут единым целым.
それがあなたの望みならば もう迷うことなんてないよ
если это то, чего ты хочешь, я больше не потеряюсь.
星が騒ぎ出せば 地球は壊れてしまうんだ
если звезды поднимут шум, земля будет разрушена.
空のカケラはガラスみたいに降り注いでゆく
осколки неба падают, как стекло.
すべてを知ろうとした私の体に突き刺さって
я пытался узнать все, я вонзил это в свое тело.
憧れも愛し合う心も切り取られてしまう
жаждущие и любящие сердца будут отрезаны.
蒼い月の光に照らされた傷が痛むんだ
мои раны, освещенные голубым лунным светом, болели.
あの人の名前もいつからか言えなくなってしまったし
я даже не могла произнести его имени.
いつか私も光の中へ飲み込まれて消えてしまうんだ
однажды меня поглотит свет и я исчезну.
そして天使の翼を広げ 銀河の彼方まで飛んじゃって
Расправь крылья ангела и лети за пределы галактики.
どうせ100年後にはみんな溶けてひとつになってしまうんだ
так или иначе, через 100 лет все растают и станут единым целым.
それが最期の望みならば もう何も怖くない
если это последняя надежда, то я больше ничего не боюсь.
生まれ変わっても きっとあなたに巡り合える
даже если я переродлюсь, я уверен, что смогу встретиться с тобой.
いつか私も光の中へ飲み込まれて消えてしまうんだ
однажды меня поглотит свет и я исчезну.
そして天使の輪っかを着けて 記憶なんて全部捨てちゃって
а потом я надел кольцо ангелов и выбросил все свои воспоминания.
どうせ100年後にはみんな溶けてひとつになってしまうんだ
так или иначе, через 100 лет все растают и станут единым целым.
それがあなたの望みならば もう迷うことなんてないよ
если это то, чего ты хочешь, я больше не потеряюсь.





Writer(s): れるりり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.