Paroles et traduction じん feat.Lia - days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
意味のないままで
時間は過ぎて
Time's
been
passing
without
any
meaning
理解しようとして
気付いた
I
tried
to
understand
and
realized
遠く離れた笑い声がもう
The
laughter
that
was
so
far
away
どこにも聞こえない
Can't
be
heard
anywhere
anymore
これが未来だと言うならいっそ
If
this
is
the
future,
I'd
rather
遣り切れない明日を手放して
Let
go
of
the
unbearable
tomorrow
声の聞こえない場所に
一人で居よう
Go
to
a
place
where
voices
can't
be
heard
and
be
alone
暮れる世界の涙を知って
Even
after
learning
the
sadness
of
the
fading
world
溢れ出す理不尽を数えても
Counting
the
overflowing
absurdity
こんな日々を
送る意味は
There's
no
meaning
in
sending
such
days
きっと見つけられないな
I'll
never
find
it,
I
suppose
時計の針は止まるの
The
hands
of
the
clock
stop
同じように何度も
The
same
way,
over
and
over
again
笑顔のない日々に
閉じ篭っても
Even
if
I
shut
myself
in
loveless
days
意味がないことに
気付いてるんでしょう
You
must
realize
that
it's
meaningless,
right?
あの日訊ねた
言葉の意味は
The
meaning
of
the
words
you
asked
that
day
もう知ることが出来ないのに
I
can't
know
anymore
もうやめて
痛くて痛くて
堪らない
Stop
it,
it's
too
painful,
unbearable
涙も枯れてしまう程に
消えてしまう程に
Tears
are
drying
up
so
much,
fading
away
「これが未来だと言うなら、ずっとあのままで居たかった」だなんて
("If
this
is
the
future,
I
wish
I
had
stayed
the
same")
声も聞こえない場所で
一人泣いても
Even
if
I
cry
alone
in
a
place
where
voices
can't
be
heard
暮れる世界は誰かをそっと
The
fading
world
gently
embraces
someone
抱きしめることなんてしないから
But
not
you
こんな日々は
捨ててしまおう
Let's
throw
away
such
days
そして未来も世界も呪って
And
curse
the
future
and
the
world
遣り切れない明日も手放して
Let
go
of
the
unbearable
tomorrow
声の聞こえない場所に
一人で居よう
Let's
be
alone
in
a
place
where
voices
can't
be
heard
暮れる未来が何処かでそっと
Somewhere,
the
fading
future
音もなく理不尽に果てるのを
Will
end
without
a
sound,
absurdly
夢の中で
願う日々が
明日終わりますように
In
my
dreams,
praying
for
the
days
to
end
tomorrow
意味もないままで
時間は過ぎた
Time
passed
without
any
meaning
誰も
気付かないまま
Without
anyone
noticing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.