じん feat. メイリア from GARNiDELiA - daze (“MEKAKUCITY ACTORS” non-credit OPENING MOVIE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction じん feat. メイリア from GARNiDELiA - daze (“MEKAKUCITY ACTORS” non-credit OPENING MOVIE)




daze (“MEKAKUCITY ACTORS” non-credit OPENING MOVIE)
daze (“MEKAKUCITY ACTORS” non-credit OPENING MOVIE)
Konkuriito ga yuraida
Concrete is swaying
Kasumi kusumu, kimi no miteru yume
The fog blurs, the dream you see
Tenpureeto wo nazotta
Outlined in transparent yellow
Shiranai mama no nichijou
Everyday life that I do not know
Hai tenpo na atendansu
The attendance at a fast tempo
Kienai tarinai ochikonda mirai
A future that is fading, not enough, frustrated
Saishuu wan ga kitatte
The final warning has come
Ienai kimi wa nakisou
The one who cannot say anything is about to cry
Hora, me wo tojite
Look, close your eyes
Maigo nara issho
If we are lost, together
Kaerimichi mo nai deshou?
There’s no way back out, right?
Tsugi hai deta himitsu ni negau
I wish for the secret that will be revealed next
Mirai wa heibon
The future is ordinary
Saa, te wo narase
Come on, clap your hands
Zero de mawatta kanchigai wo kyou mo atsumete
Even today, collecting the misunderstandings that have been revolving zero
Hajimeyou
Let’s start
Kimi mo mata, mugamu chuu?
Are you, too, a hopeless romantic?
Let's 'purei'
Let's 'pray'
Todoku made sakende
Shout until you reach it
Let's 'save'
Let's 'save'
Kanau made agaite
Struggle until it comes true
Sono te wo tsukamu made
Until we reach that hand
Kono ondo wa wasurenai
I will never forget this temperature
Let's 'daze'
Let's 'daze'
Kokoro wo kesanaide
Don't give up
Let's 'change'
Let's 'change'
Hitori de nakanaide
Don't cry alone
'Kodoku' nara nurikae reru
If it's 'lonely', you can change it
Omoidashite yo iitakatta koto
Remember, what you wanted to say
Ankouru ga hibiita Meguri meguru
The encore resonates throughout
Machi no naka wo yuke
Walk through the city
Sutandaado wo kowashite
Breaking down the standards
Asebanda te wo tsunagou
Let's connect our sweaty hands
Bureiku out(Break out) to sutando aapu (stand up)
Break out to stand up
Nerenai yamenai gyakushuu no kehai
The scent of an unstoppable revenge
Saishuu-bi ga kitatte
The final day has arrived
Kienai kotoba sagasou
Let's find words that will never fade
Hora-te wo dashite aeta no wa kitto
Here, put your hand out, it must be
Omoichigai ja nai deshou?
A misunderstanding, right?
Kageboushi no mani mani
The constantly flickering shadow
Ureu sekai wa zanzou
The jealous world is just a phantom
Mou'kuyashisa' mo 'yowasa' mo isso
Even 'sadness' and 'weakness', everything
'Ikuji nashi' mo zenbu fukumete
Including 'cowardice', let's jump in
Tobikomou kimi mo mata mugamu chuu?
Are you, too, a hopeless romantic?
Let's 'play'
Let's 'play'
Nobasu te ga yuraide
The outstretched hand is wavering
Let's 'save'
Let's 'save'
Kokoro mo surihatte
Even if our hearts are worn out
Marude kibou ga nakuttatte
Even if there seems to be no hope
Sono ondo wa wasurenai
I will never forget this temperature
Let's 'daze'
Let's 'daze'
Machikaze ga unatte
The wind is howling
Let's 'change'
Let's 'change'
Kotoba ga kie tatte
Even if the words disappear
Kimochi nara koko ni aru
If it is feelings, they are here
Zutto maekara kidzuitetanda yo
I've known it for a long time
Akai me kosutta ano ko e to
To that girl who rubbed her red eyes
Aoi aoi natsu wo koete
Beyond the blue, blue summer
Todoku no ga kono-goe nara
If this voice reaches you
Sayonara tonaeta yuugure mo
Even the twilight that bid farewell
Mata kinou ni kaereru
Can return to yesterday
Kono yume wo nukeda suru kitto
We will certainly get out of this dream
Matte hitori nara kotaete
Wait, if you are alone, answer
Kyou wo nageitari shinaide
Don't throw away or give up on today
Sabishisa mo namida mo
Loneliness and tears too
Wakeau kara iissho ni
Because we will share it together
Let's 'play'
Let's 'play'
Todoku made sakende
Shout until you reach it
Let's 'save'
Let's 'save'
Kanau made agaite
Struggle until it comes true
Sono-te wo tsukamu made
Until you grab that hand
Kono ondo wa wasurenai
I will never forget this temperature
Lets's 'daze'
Lets's 'daze'
Kokoro wo kesa naide
Don't give up
Let's 'change'
Let's 'change'
Hitori de nakanaide
Don't cry alone
Yurameki dasu machi no naka
The city’s flickering is beginning
Kujike-sou ni natte shimatte mo
Even if we’re about to give up
'Kodoku' nara nurikae reru
If it's 'lonely', you can change it
'Hitori bocchi' wo kaeyou to shita kimi to nara
If it’s with you that I try to change being 'all alone'
Kimi to nara
With you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.