Paroles et traduction じん - アウターサイエンス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
矮小く慘めに生きた生命が
The
short
and
wretched
lives
they
lead,
死んではドアを叩くでしょう
knocking
at
death's
door
when
they're
dead.
小さな主は見兼ねる
The
tiny
master
can't
bear
to
see
it,
「嫌な話だ」
"What
an
unpleasant
sight,"
he'll
say.
大きく拡がる喉と胴体は
The
widening
throat
and
torso
begin
死んだ心を溶かす様に
to
melt
away
the
deadened
hearts.
ゆっくり命を飲み込み
Slowly,
it
swallows
down
their
lives,
目を刳り貫く
hollowing
out
their
eyes.
ねぇ、君も祈っちゃたんでしょう?
So
tell
me,
did
you
pray
as
well?
僕に睨まれた時にさ
When
I
glared
down
at
you,
そんな悲愴精神が大好物だ
your
desperate
pleas
were
such
a
treat.
ようこそ、我が胎内へ
Welcome
to
my
womb.
愛とエゴの終着点
The
endpoint
of
love
and
ego,
君もすぐに生まれ変われる
where
you
too
shall
soon
be
reborn.
怪物みたいで
素敵なことでしょう?
You'll
look
just
like
a
monster,
won't
that
be
grand?
「あぁ、神様、なんで」って
"Oh
God,
why?"
you'll
cry,
「もう嫌だよ」と泣いたって
"I
hate
this
so,"
you'll
weep.
受け入れろよこれが運命だ
But
accept
it,
for
this
is
your
fate.
次の次の次の主に懸命しよう
And
when
the
next,
and
the
next,
and
the
next
master
arrives,
神話も命も人の運命も
mythology,
life,
and
human
destiny,
うっかり恋に落ちるのも
falling
in
love
by
chance,
ひっそり蛇は笑い出す
the
serpent
will
quietly
begin
to
laugh.
「馬鹿な事だ」
"What
foolishness
this
is."
あぁ、なんだいなんだいもう溜まらないね
Oh,
what
is
this,
what
is
this,
I
can't
hold
it
in
any
longer.
くすんだ心を舐ぶるのは
Licking
up
your
tarnished
heart,
小さな命を取り付き
possessing
your
tiny
life,
目を埋め込む
it
implants
its
eyes.
あぁ、君に宿っちゃったんでしょ?
Ah,
has
it
taken
up
residence
in
you?
目を合体させる(あわせる)運命が
The
fate
that
our
eyes
would
meet,
君がこの悲劇の
「女王」なんだ
you
are
the
"queen"
of
this
tragedy.
謳歌しろよ生命よ
Celebrate,
oh
life,
愛とエゴの合掌祭
in
this
joint
festival
of
love
and
ego.
揺れる日々も崩れ始める
Even
the
most
turbulent
days
will
crumble.
「初めの悲劇」へ足並み合わせて
"The
tragedy
that
started
it
all,"
we'll
sing
in
unison,
「返して」と嘆いたって
"Give
it
back,"
you'll
lament,
「もう嫌だよ」と哭いたって
"I
hate
this
so,"
you'll
cry.
知る事かよ
それが運命だ
How
could
you
know?
That
is
your
destiny.
酷く脆くちゃちな物語(ひび)が正銘だろう
A
terribly
fragile
story,
a
genuine
crack
in
the
narrative.
なんて馬鹿な生命だ
What
a
foolish
creature
life
is.
何度でも抗って
Resist
as
you
may,
同じ話へ逆流り始める
time
and
again,
you'll
flow
back
to
the
same
story.
無謀に無様に
Recklessly,
pathetically,
泣いて、哭いて、啼いて、綯いて
weeping,
crying,
wailing,
shrieking.
あぁ無様な生命よ
Ah,
what
a
wretched
life.
「なんで?」だのと言う前に
Before
you
even
ask
"why?",
求め過ぎた罪に傅け
confess
your
sin
of
asking
too
much.
虛ろな奇跡が弾けて崩れて
Empty
miracles
burst
and
crumble,
「もう、なんだか良いや」って
"Oh
well,
whatever,"
you'll
say,
何度もただ泣いたって
weeping
again
and
again.
終わりすらも直に薄れる
Even
the
end
will
soon
fade
away.
次の次の次に来る
To
the
next,
and
the
next,
and
the
next,
次の次の日を
to
the
next,
and
the
next
day,
次の次の次も嘲笑しよう
to
the
next,
and
the
next,
we'll
all
just
laugh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): じん, シン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.