Paroles et traduction じん - オツキミリサイタル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「もう、どうやったって無駄かもな」
«Всё,
как
ни
старайся,
бесполезно,
наверное»
—
泣きそうな顔
見ていた
Глядел
я
на
твое
заплаканное
лицо.
「諦めないでよ」みたいな
Слова
вроде
«Не
сдавайся!»
言葉じゃ
全然足りない!
Сейчас
совсем
недостаточно!
「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
«Тогда
нужно
взбодриться,
明日も眩んじゃう!」って
Чтобы
завтра
снова
сиять!»
— сказал
я,
君を連れ出していく
Увлекая
тебя
за
собой.
無理矢理かなぁ
Может,
немного
насильно?
日差しにブルーになる
Солнечный
свет
тебя
печалит.
君のこと
やっぱ正直心配だ
Я,
честно
говоря,
волнуюсь
за
тебя.
瞳が潤んでいく
Твои
глаза
наполняются
слезами.
「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」
«Мне,
такому
слабому,
это
точно
не
под
силу...»
だけど信じる、君だから。
Но
я
верю
в
тебя,
ведь
это
ты.
真っすぐ前を向いて?
Смотри
прямо
перед
собой,
хорошо?
ホントにダメな時は、
Когда
станет
совсем
тяжело,
君の心を支えてあげる。
Я
поддержу
тебя.
『いっそ』なんて諦めちゃ
Даже
думать
«А
вдруг…»
и
сдаваться
絶対ダメだから
Абсолютно
нельзя.
ねぇ、一緒に進もう?
Давай
пойдем
вместе?
『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!
Давай
разрушим
твое
«одиночество»,
ну
же!
「どうなっているんだか解らない」
«Я
совсем
не
понимаю,
что
происходит»,
—
君はまた泣きそうだ
Ты
снова
готова
расплакаться.
溜め息ばっかで
目を瞑っちゃ
Вздыхая,
закрываешь
глаза
—
ほら、絶体絶命!
И
вот,
безвыходное
положение!
「もっと頑張んなきゃ想いも
«Надо
больше
стараться,
иначе
мои
чувства
昨日に消えちゃう!」って
Исчезнут
вместе
со
вчерашним
днем!»
— сказал
я
и
街を駆け出して行く
Побежал
по
улице,
無理矢理だね
Увлекая
тебя
за
собой.
夕暮れ
ブルーになる
В
сумерках
тебе
грустно.
日差しが閉ざしていく
その一瞬で
В
тот
миг,
когда
солнце
скрылось,
たちまち嘆いた顔
Твое
лицо
исказила
печаль,
音も無く
涙が零れて消えた
И
слезы
беззвучно
скатились
по
щекам
и
исчезли.
酷く小さなこのセカイが
Этот
ужасно
маленький
мир
大きく牙を剥いて
Оскалил
свои
огромные
клыки.
「一緒に居たかったな」と
«Хотелось
бы
остаться
с
тобой»,
—
君の心を俯かせる
Подумала
ты,
опустив
голову.
小さな言葉じゃ
Даже
если
мои
слова
もう全然届かなくても
Больше
не
доходят
до
тебя,
力になりたい
Я
хочу
помочь
тебе.
「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
«Я
хочу
спасти
тебя.
Пожалуйста,
позволь
мне
это
сделать!»
「信じる、君だから。」
«Я
верю
в
тебя,
ведь
это
ты».
本気の声出して
Я
произнес
это
искренне.
「絶対ダメなんかじゃない!
«Всё
не
так
уж
плохо!
君が望めば、また出会える!」
Если
ты
захочешь,
мы
снова
встретимся!»
大きな深呼吸で
Глубоко
вздохнув,
遠くのお月様に
弱気な君が
Ты,
такая
робкая,
посмотрела
на
далекую
луну
и
...少しかっこいいかな。まぁ。
...Даже
немного
круто,
наверное.
Ну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): じん, シン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.