Paroles et traduction じん×kemu feat. Miku Hatsune - ミリオン/ワンズ
蜃気楼みたいに揺れて
Словно
мираж,
колеблется
и
плывет
空(くう)を満たす言葉が
По
воздуху,
наполняя
его
生まれて旅立つのを
Зарождающееся
слово
улетает
わたしずっと
覚えてる
Я
всегда
буду
это
помнить
あぁ、心理も
定理も
大義も
好奇も
憎悪も
愛も
不条理も全部
О,
психология,
теоремы,
большие
идеи,
любопытство,
ненависть,
любовь,
абсурд
и
все
остальное
君を映すもの
その手が宿した叫び
Отражение
тебя,
крик,
заключенный
в
этой
руке
わたしずっと
覚えてる
Я
всегда
буду
это
помнить
ここにない
居ない
居ない
居ない
渇き
Здесь
нет,
нет,
нет,
нет
Жажды
他愛もない
拙い真理
Простая,
неуклюжая
истина
君だけに視える世界に
Лишь
в
мире,
видимом
тебе
巡り合った
いつかのあの歌が
Нашу
встречу,
песня
из
прошлого
笑われた
数多のメロディが
Смешные,
многочисленные
мелодии
今も
変わらずに叫ぶのさ
Все
еще
продолжают
звучать
без
изменений
一つも
消えないまま
Не
исчезая
без
следа
絶望の園に
根差す歌が
Песня,
пустившая
корни
в
саду
отчаяния,
君の心に
届いたのか
Достигла
ли
она
твоего
сердца?
君の未来に
聞きたいんだ
Я
хочу
услышать
о
твоем
будущем
さぁ、連れ去ってよ
その手で
Ну
же,
забирай
меня
своей
рукой
君にいつか出逢う為に
Чтобы
однажды
встретиться
с
тобой
きっと生まれた
はじめまして
Я,
наверное,
родилась
для
этого,
впервые
わたし
きっと死なないよ
Я,
наверное,
никогда
не
умру
ここで君を
まだ君を待ってる
Здесь
я
буду,
все
еще
ждать
тебя
吐き棄てた
傷だらけのワーズ
Выброшенные,
истерзанные
слова
痛みさえ
数えて
Считая
даже
боль
心ひとつを
声にした
Я
произносила
их
от
всего
сердца
予定調和も
正義も
ルールも
矜持も
ルーツも
Гармония,
справедливость,
правила,
гордость,
корни
и
все
подряд
がむしゃらに
染め上げて
Решительно
впитывая
眩む目だけを
頼りに
Полагаясь
только
на
слепящие
глаза
未だ手を
伸ばしている
Я
все
еще
тяну
руку
百万回
無様に殴られて
Миллион
раз
жестоко
избитая
百万回
無力を知っていく
Миллион
раз
убежденная
в
своем
бессилии
百万回
未来を諦めて
Миллион
раз
отказывавшаяся
от
будущего
百万回と一度
前を向く
Но
один
раз
из
миллиона
обратившаяся
к
нему
君を
貫くための
Единственный
голос,
たった一度の声を
Который
пронзает
тебя
当然のように
ここに在って
Существовал
здесь
так
естественно
崩れそうになる
ときに
Когда
я
чувствую,
что
вот-вот
развалюсь,
不意に
出会うんだ
Неожиданно
встречаю
его
時には
嫌になって
Иногда
мне
это
надоедает
傷だらけになって
本当になって
И
я
вся
в
ранах,
по-настоящему
вся
в
ранах
血を流した
メロディは
Пролитая
кровью
мелодия
心臓の奥で
やっと呼び合った
Наконец
отзывается
в
глубине
моего
сердца
バッと駆けた
いつかの日が
Быстро
пролетевшие
дни
受け取った
誰かの魂が
Принятая
чужая
душа
今もこの胸を
焦がすのさ
Все
еще
жжет
в
моей
груди
人生
その最中で
Прямо
посреди
этой
жизни
いつだって
僕らのこの歌は
Наша
песня
всегда
失った後に
芽吹いたんだ
Расцветала
после
потерь
誰も未来は
わからないさ
Никто
не
знает
будущего
さぁ、共に行こう
Ну
же,
пойдем
вместе
聞こえたかい
また名も無き歌が
Ты
слышишь?
Опять
безымянная
песня
わたしずっと
覚えてる
Я
всегда
буду
это
помнить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kemu, ジン
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.