Paroles et traduction すとぷり - パンピじゃないのよッ!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パンピじゃないのよッ!!
Я не какой-то там обыватель!!
パンピじゃないのよ
Я
не
какой-то
там
обыватель
(パンパンパンピ
パンパパパパンピ)
(Обыва-обыва-тель,
обыва-а-а-тель)
(パンパンパンピ
パンパパパパンピ)
(Обыва-обыва-тель,
обыва-а-а-тель)
どこまでもついてくる
Куда
бы
я
ни
шел,
за
мной
人の視線
感じてる
Чувствую
взгляды
людей,
この時代
世界中
В
наше
время,
во
всем
мире
誰しもがパパラッチ
Каждый
— папарацци.
俺たちに会ったこと
Ты
можешь
хвастаться,
自慢してもいいけど
Что
встретила
нас,
盗撮はやめてくれ
Но
не
снимай
украдкой,
ネットにもあげないで
И
в
сеть
не
выкладывай.
週刊誌
先回り
ニュースを
Опережая
журналюг,
嗅ぎまわり
嘘の記事
書くけど
Вынюхивают
новости,
пишут
ложь,
すっぱ抜かれて
Но
пусть
себе
ловят
сенсации,
突っ込まれない
Меня
это
не
заденет,
生き方をしていこう
Я
буду
жить
как
хочу.
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
街を歩けば常に人だかり
Идем
по
улице
— толпа
вокруг,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
オーラだけは隠せない
Ауру
нашу
не
скрыть,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
プライベートなんてどこにもない
Личной
жизни
совсем
нет,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
アイドルもラクじゃないぜ!
Быть
айдолом
нелегко!
(パンパンパンピ
パンパパパパンピ)
(Обыва-обыва-тель,
обыва-а-а-тель)
(パンパンパンピ
パンパパパパンピ)
(Обыва-обыва-тель,
обыва-а-а-тель)
焼肉じゃ個室席
В
корейском
ресторане
— отдельный
кабинет,
クラブではVIP席
В
клубе
— VIP-места,
気取ってるわけじゃない
Мы
не
выпендриваемся,
混乱を避けるため
Просто
избегаем
суматохи.
俺たちがいる場所が
Место,
где
мы
находимся,
すぐさま観光地
早変わりするのも
Мгновенно
превращается
в
достопримечательность,
嬉しいけれど
И
это
приятно,
конечно,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
裏口にタクシーを呼んでくれ
Вызови
такси
к
черному
входу,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
すぐに気づかれちゃうから
Нас
сразу
узнают,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
心休まるのは海外だけ
Отдохнуть
можем
только
за
границей,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
毎年ハワイで年越し
Каждый
Новый
год
встречаем
на
Гавайях.
でもねいつまでも
いつまでも
Но
знай,
что
всегда,
всегда
心はあの頃と変わらないままさ
В
душе
мы
остаемся
прежними,
だけど時代が追いかけてくる
Просто
время
нас
догоняет,
時代が俺を
トクベツにする
Время
делает
нас
особенными,
って言うかまずパンピって何だっけ?
Хотя,
вообще,
кто
такие
эти
обыватели?
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
街を歩けば常に人だかり
Идем
по
улице
— толпа
вокруг,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
オーラだけは隠せない
Ауру
нашу
не
скрыть,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
プライベートなんてどこにもない
Личной
жизни
совсем
нет,
パンピじゃないのよ俺たち
Мы
не
какие-то
там
обыватели,
アイドルもラクじゃないぜ!
Быть
айдолом
нелегко!
パッパッパンピ
パッパッパンピ
Обыва-обыватель,
обыва-обыватель,
お前の母ちゃんマジパンピ
Твоя
мамаша
— тот
ещё
обыватель,
パッパッパンピ
パッパッパンピ
Обыва-обыватель,
обыва-обыватель,
有名人なら元パンピ
Знаменитости
— бывшие
обыватели.
(パンパンパンピ
パンパパパパンピ)
(Обыва-обыва-тель,
обыва-а-а-тель)
(パンパンパンピ
パンパパパパンピ)
(Обыва-обыва-тель,
обыва-а-а-тель)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
アスター
date de sortie
27-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.