すとぷり - 大宇宙ランデブー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction すとぷり - 大宇宙ランデブー




大宇宙ランデブー
Rendezvous in the Galaxy
大宇宙でランデブー さあ、あなたと
Rendezvous in the galaxy, just you and I
(ハッ!)
(Ha!)
運命とはまるで宇宙のよう
Fate is like the cosmos
または身軽に跳ねる猫のよう
Or a cat that leaps with abandon
実に魅惑的 そして掴めない
Truly captivating, yet elusive
(パパヤ パヤパヤ パパヤパ)
(Papaya, papaya, papaya)
はだかるインベイダー
An invader in the nude
悩めるティンネイジャー
An angsty teenager
でも手を伸ばす瞬間は
But when you reach out
きっと今 この時!
It's definitely now!
大宇宙でランデブー さああなたと (完全合体!)
Rendezvous in the galaxy, just you and I (perfect match!)
遥かかなた一等星 届いてもっともっと
Far away, a first-class star, reaching out farther and farther
ああもう夢中にアイウォンチューさ この宇宙で (一切合切!)
Oh, I'm so captivated, I want you in this universe (everything together!)
キラリ輝る三原色 追いかけて愛は燃える
The three primary colors shine brightly, chasing after love that burns
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
探し求めて
Searching for it
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
赤き衝動
Crimson impulse
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
宇宙の果てで
At the end of the universe
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
今、想いは一つになる
Now, our thoughts become one
交じりあった流星が燃え尽きる前に
Before the intermingling meteors burn out
揺れていたってイエスとノーを両方伝えたい
Even if we're wavering, I want to say both yes and no
それで散り散りになったってまた拾おう
And even if we scatter, I'll pick them up again
(パパヤ パヤパヤ パパヤパ)
(Papaya, papaya, papaya)
たゆたうユーエンダイ
Drifting through the vast expanse
鳴りやまぬシューゲイザー
The unending shoegazer
このやる瀬なき星屑が
If this forlorn stardust
いつかチカラになるなら
Can become strength someday
大宇宙のランデブーは いまでも錯綜中
The rendezvous in the galaxy is still a tangled mess
迷いながら小惑星 あなたへ向かっているんだ
Hesitating, circling towards you like an asteroid
ああもう夢中にアイウォンチューさ この宇宙で混然一体
Oh, I'm so captivated, I want you in this universe, all mixed together
伸ばす距離は数光年 それでもこの愛はやまない!
The distance is light years away, but this love won't stop!
大宇宙でランデブー さああなたと (完全合体!)
Rendezvous in the galaxy, just you and I (perfect match!)
届きそうだ一等星 輝いてもっともっと
I think I can reach that first-class star, shining farther and farther
最高級に感動中さ この宇宙の (一切合切!)
I'm so deeply moved in this universe (everything together!)
キラリ輝る三原色 重なりあって愛は燃える
The three primary colors shine brightly, overlapping, making love burn
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
探し求めて
Searching for it
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
赤き衝動
Crimson impulse
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
宇宙の果てで
At the end of the universe
(ウォ・オ・オ!)
(Whoa-oh-oh!)
今、想いは一つになる
Now, our thoughts become one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.