Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
got
some
fresh
and
young
talent
We
got
some
fresh
and
young
talent
Doing
some
things
that
I
know
to
happen
Doing
some
things
that
I
know
to
happen
Ladies
and
gentlemen,
introducing
Ladies
and
gentlemen,
introducing
鏡の中の誰かが今日も
The
someone
in
the
mirror
asks
me
again
today
アタシに問いをナニモノなの?
"Just
who
are
you?"
答えられずに日々を貪る
Unable
to
answer,
I
devour
each
day
魔物がいるのアナタのこと?
Is
it
you,
the
monster
within?
甘い甘い人生設計
A
sweet,
sweet
life
plan
足りないのはお金、美貌
What's
lacking
is
money,
beauty
青い青い伝染病さ
It's
a
blue,
blue
contagious
disease
比較するだけ無駄、無駄
Comparing
is
just
pointless,
pointless
群れたいのか?
Do
you
want
to
belong?
褒めたいのか?
Do
you
want
to
be
praised?
売れたいのか?
Do
you
want
to
be
successful?
群れたいなら。
If
you
want
to
belong.
褒めたいなら。
If
you
want
to
be
praised.
売れたいなら。
If
you
want
to
be
successful.
負けるなよ胸がハジケテも
Don't
give
up,
even
if
your
heart
bursts
まっさらさな世界とおさらばだ
Say
goodbye
to
a
pristine
world
溶ける左脳、回るレコードに
My
left
brain
melts,
to
the
spinning
record
踊らされてるだけで終われない
I
can't
just
end
up
being
controlled
人生終わるまでもがいてみろ
Struggle
until
the
end
of
your
life
そんな所であぐらかいてさ
Sitting
cross-legged
there
like
that
下駄を預けちゃ寝首かかれる。
Leaving
your
geta
sandals,
you'll
get
your
throat
slit
胡蝶の夢を語るアタシに
To
me,
talking
about
the
butterfly's
dream
管を巻いてるアナタのこと。
It's
you,
running
your
mouth.
暗い暗い将来どうせ
A
dark,
dark
future
anyway
死んで仕舞えば灰、ハイ?
When
you
die,
you'll
just
turn
to
ash,
huh?
脆い脆い精神状態
A
fragile,
fragile
mental
state
張り合うだけで無駄、無駄
Competing
is
just
pointless,
pointless
群れたいのか?
Do
you
want
to
belong?
褒めたいのか?
Do
you
want
to
be
praised?
売れたいのか?
Do
you
want
to
be
successful?
群れたいけど。
I
want
to
belong,
but.
褒めたいけど。
I
want
to
be
praised,
but.
売れたいけど。
I
want
to
be
successful,
but.
勝てるかよ誰もミナイフリ
Can
I
win?
No
one's
watching
my
bluff
まっ平らな景色がお似合いさ
A
flat
landscape
suits
you
心摩耗、錆びたブレーキを
Mental
wear
and
tear,
rusty
brakes
握り締めてるだけで離さない
Just
holding
on
tight,
won't
let
go
負け犬なら死ぬまで吠えていろ
If
you're
a
loser,
bark
until
you
die
くだらない、馬鹿なイキザマに
To
this
foolish,
stupid
attitude
まっ赤に染め上がる花を一つ
A
single,
crimson-dyed
flower
ありのまま、これがアタシなの
This
is
me,
just
as
I
am
認めてしまえよ楽になるから
Accept
it,
it'll
make
things
easier
負けるかよ胸がハジケテも
Don't
give
up,
even
if
your
heart
bursts
まっさらさな世界とおさらばだ
Say
goodbye
to
a
pristine
world
溶ける左脳、回るレコードに
My
left
brain
melts,
to
the
spinning
record
踊らされてるだけで終われない
I
can't
just
end
up
being
controlled
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
君も、ビーバー
You
too,
are
a
Beaver
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Woah-oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Three
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.