Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues in the Closet
Blues im Schrank
心にもない形
Eine
Form,
die
nicht
im
Herzen
ist
どうしようもない風に吹かれれば
ただ
Wenn
der
sinnlose
Wind
mich
weht,
bin
ich
einfach
nur
本当になくてはないもの
Etwas,
das
eigentlich
nicht
fehlt
"きっとここになけりゃないよ"
"Wenn
es
nicht
hier
ist,
gibt's
es
wohl
nicht"
臆病な会話が天才
Ängstliche
Gespräche
sind
genial
安心な体温をちょうだい
Gib
mir
deine
beruhigende
Wärme
稀有な存在がこんなに
日々
So
seltene
Existenz,
jeden
Tag
aufs
Neue
秋どなりの夕映え眺めて
Ich
schaue
auf
den
herbstlichen
Abendhimmel
おろおろと出るだけの涙は
Die
Tränen,
die
nur
hilflos
fließen
限りなくほんとのきもち
Sind
fast
schon
mein
wahres
Gefühl
ちゃんと残ってしまってる苦り
Die
Bitterkeit
bleibt
wirklich
zurück
大人になったら美味しく食べれるから
Wenn
ich
erwachsen
bin,
kann
ich
sie
vielleicht
genießen
"ねぇもう、この記憶は僕らの持ちものです"
"Hey,
diese
Erinnerung
gehört
doch
uns"
おかえりって言い合える標準な
Ich
male
mir
den
Standardalltag
aus,
日常を描くけど
in
dem
wir
uns
"Willkommen"
sagen
泣きたい夜があるなら
そっと
Aber
wenn
du
eine
Nacht
zum
Weinen
hast,
隣に居させて
教えてよ
いつでも
lass
mich
neben
dir
sein.
Sag's
mir,
jederzeit
生まれた時から
Schon
seit
meiner
Geburt
おかえりとは無縁だった
habe
ich
kein
"Willkommen"
gekannt
ただいまも自分で完結できた
Selbst
mein
"Ich
bin
zu
Hause"
war
komplett
allein
あまりにも覚えていないんだ
Ich
erinnere
mich
kaum
daran
今思うと
楽しかったなぁ
Jetzt
denke
ich:
Es
war
schön
って記憶は冷凍保存したんだと思う
Ich
glaub,
diese
Erinnerung
ist
tiefgefroren
全てを話さなくとも
Auch
wenn
ich
nicht
alles
erzähle,
わかってもらえる気がした
glaub
ich,
du
würdest
mich
verstehen
頷くだけで安心でした
Nur
ein
Nicken
gab
mir
Sicherheit
振り帰りの涙はデンジャー
Rückblickend
sind
Tränen
gefährlich
予告だけでも十分満タン
Schon
die
Andeutung
reicht
völlig
普通じゃなくとも順風満帆
Auch
unnormal
kann
glatt
laufen
また
会えたらいいなぁ
Wär
schön,
dich
wiederzusehen
スプーン一杯の穏やかな思い出だけで
Nur
mit
einem
Löffel
voll
sanfter
Erinnerungen
暮らしてこれたんだよ
habe
ich
leben
können
まだ
起き上がれない
Ich
kann
noch
nicht
aufstehen
どうか
既存な不安と眠らせて
Lass
mich
bitte
mit
den
alten
Ängsten
schlafen
気づいて傷つけてよ
Bitte
merk
es
und
verletz
mich
おかえりって言い会える標準な
Ich
male
mir
den
Standardalltag
aus,
日常を描くけど(傷つけてよ)
in
dem
wir
uns
"Willkommen"
sagen
(verletz
mich)
泣きたい夜があるなら
そっと
Aber
wenn
du
eine
Nacht
zum
Weinen
hast,
隣に居させて
教えてよ
いつでも
lass
mich
neben
dir
sein.
Sag's
mir,
jederzeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acane Acane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.