Paroles et traduction ZUTOMAYO - MILABO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バレたくはないから
歌わないけど
I
don't
want
to
be
noticed,
so
I'm
not
singing
想ってないとかじゃないの
But
it
doesn't
mean
I
don't
care
いつも御別ればかり
考える人生も
My
life
is
always
about
parting
積極的に嬉しいから
But
I'm
happy
with
it
会えばきっと足りなくて
Because
I
know
that
if
I
meet
you
会話の切れ端まで
歌詞で覚えるの
I
won't
be
able
to
get
enough
of
you
向いてくる
I'll
remember
every
word
you
say
引っ付く横長の目
鬱陶しいけど
Your
eyes
are
so
annoying,
but
I
can't
help
but
look
at
them
逃げる準備に疲れたわ
I'm
tired
of
being
ready
to
run
away
あなたに幾度も
触れたって
I've
touched
you
many
times
大体ちょっとだけ
頓知
But
I've
never
really
gotten
to
know
you
空回りの本心
隠せちゃう
I
can
hide
my
true
feelings
behind
my
words
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Don't
know
me
(don't
blame
me)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Don't
know
me
(don't
blame
me)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Don't
know
me
(don't
blame
me)
あたしのこと嫌わないで
Don't
hate
me
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
I
want
you
to
be
more
shaken
by
my
actions
リズムがなきゃ
話も味っけない
Without
rhythm,
our
conversation
is
boring
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
I'm
scared
of
the
mirror
ball,
but
I
changed
to
an
acoustic
guitar
まだ
恥ずかしく踊れるから
Because
I
can
still
dance
even
if
I'm
embarrassed
ずっと
浅はかです
帰りたくないけれど
I'm
always
superficial,
and
I
don't
want
to
go
home
言わないで
もう身体に慣れない
But
don't
tell
me,
my
body
is
no
longer
used
to
it
変わってゆくから
私ねもっと
I'm
changing,
and
I
will
get
better
ねぇ、見届けて
欲しがりでも
Hey,
look
at
me,
even
though
I'm
greedy
どう思っているとか
How
do
you
feel?
伝えるのが
恥ずかしいんじゃなくて
It's
not
that
I'm
ashamed
to
tell
you
ハッピーな永遠歌
A
song
of
eternal
happiness
告げそうになるから
控えさせてね
それだけ
Because
I'm
about
to
tell
you,
so
please
stop
me
またすぐ否定的になってしまうけど
But
I'm
always
so
negative
もしこの世の歌を
書き終えても
If
I
ever
finish
writing
all
the
songs
in
the
world
あなたに振り向いて欲しい
最後の歌
This
will
be
the
last
song
I
sing
to
you
誰かのまつげと
草臥れたリスケ
Someone's
eyelashes
and
a
worn-out
list
夜は長くて
酔うのに必死ね
The
nights
are
long
and
I'm
desperate
to
get
drunk
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
I
want
you
to
be
more
shaken
by
my
actions
リズムがなきゃ
話も味っけない
Without
rhythm,
our
conversation
is
boring
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
I'm
scared
of
the
mirror
ball,
but
I
changed
to
an
acoustic
guitar
ねぇ、見届けて
欲しがりでも
Hey,
look
at
me,
even
though
I'm
greedy
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Don't
know
me
(don't
blame
me)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Don't
know
me
(don't
blame
me)
あたしのこと識らないで
(因果応報叱らないで)
Don't
know
me
(don't
blame
me)
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
I
want
you
to
be
more
shaken
by
my
actions
リズムが泣きゃ
話も味っけない
Without
rhythm,
our
conversation
is
boring
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
I'm
scared
of
the
mirror
ball,
but
I
changed
to
an
acoustic
guitar
まだ
恥ずかしく踊れるから
Because
I
can
still
dance
even
if
I'm
embarrassed
ずっと
浅はかです
帰りたくないけれど
I'm
always
superficial,
and
I
don't
want
to
go
home
言わないで
もう身体に鳴れない
But
don't
tell
me,
my
body
is
no
longer
used
to
it
変わってゆくから
私ねもっと
I'm
changing,
and
I
will
get
better
寝ぇ
見届けて
欲しがりでも
Hey,
look
at
me,
even
though
I'm
greedy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.