Paroles et traduction ZUTOMAYO - MILABO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
バレたくはないから
歌わないけど
Не
хочу,
чтобы
ты
узнал,
поэтому
не
пою,
想ってないとかじゃないの
Но
это
не
значит,
что
я
ничего
не
чувствую.
いつも御別ればかり
考える人生も
Жизнь,
полная
прощаний,
тоже
積極的に嬉しいから
По-своему
радостна.
会えばきっと足りなくて
Если
мы
встретимся,
мне
наверняка
будет
мало,
会話の切れ端まで
歌詞で覚えるの
Я
даже
обрывки
наших
разговоров
запоминаю
как
слова
песен.
向いてくる
Ты
смотришь
на
меня.
引っ付く横長の目
鬱陶しいけど
Твои
близко
посаженные
глаза
раздражают,
逃げる準備に疲れたわ
Но
я
устала
готовиться
к
бегству.
あなたに幾度も
触れたって
Сколько
бы
раз
я
тебя
ни
касалась,
大体ちょっとだけ
頓知
Это
всего
лишь
немного
остроумия.
空回りの本心
隠せちゃう
Я
могу
скрыть
свои
настоящие
чувства,
которые
бьют
мимо
цели.
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Не
узнавай
меня
(не
ругай
меня,
это
карма)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Не
узнавай
меня
(не
ругай
меня,
это
карма)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Не
узнавай
меня
(не
ругай
меня,
это
карма)
あたしのこと嫌わないで
Не
ненавидь
меня.
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
Еще
сильнее,
я
дрожу
от
твоих
жестов,
не
в
силах
сдержаться.
リズムがなきゃ
話も味っけない
Без
ритма
и
разговор
пресный.
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
Мне
страшно
от
зеркального
шара,
поэтому
я
возьму
акустическую
гитару,
まだ
恥ずかしく踊れるから
Тогда
я
смогу
танцевать,
хоть
и
стесняясь.
ずっと
浅はかです
帰りたくないけれど
Всегда
такая
легкомысленная,
не
хочу
уходить,
言わないで
もう身体に慣れない
Но
не
говори
мне
этого,
мое
тело
уже
отвыкло.
変わってゆくから
私ねもっと
Я
меняюсь,
поэтому,
ねぇ、見届けて
欲しがりでも
Пожалуйста,
будь
со
мной
до
конца,
даже
если
я
слишком
многого
хочу.
どう思っているとか
Дело
не
в
том,
что
мне
стыдно
сказать,
伝えるのが
恥ずかしいんじゃなくて
Что
я
о
тебе
думаю,
ハッピーな永遠歌
Просто
я
чуть
не
спела
тебе
песню
о
вечном
счастье,
告げそうになるから
控えさせてね
それだけ
Поэтому
позволь
мне
сдержаться,
вот
и
все.
またすぐ否定的になってしまうけど
И
снова
я
становлюсь
пессимисткой.
もしこの世の歌を
書き終えても
Даже
если
я
напишу
все
песни
мира,
あなたに振り向いて欲しい
最後の歌
Последняя
песня
будет
о
том,
чтобы
ты
обернулся
ко
мне.
誰かのまつげと
草臥れたリスケ
Чьи-то
ресницы
и
измученный
график,
夜は長くて
酔うのに必死ね
Ночь
длинная,
и
я
отчаянно
пытаюсь
напиться.
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
Еще
сильнее,
я
дрожу
от
твоих
жестов,
не
в
силах
сдержаться.
リズムがなきゃ
話も味っけない
Без
ритма
и
разговор
пресный.
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
Мне
страшно
от
зеркального
шара,
поэтому
я
возьму
акустическую
гитару,
ねぇ、見届けて
欲しがりでも
Пожалуйста,
будь
со
мной
до
конца,
даже
если
я
слишком
многого
хочу.
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Не
узнавай
меня
(не
ругай
меня,
это
карма)
あたしのこと知らないで
(因果応報叱らないで)
Не
узнавай
меня
(не
ругай
меня,
это
карма)
あたしのこと識らないで
(因果応報叱らないで)
Не
узнавай
меня
(не
ругай
меня,
это
карма)
私のこと嫌わないで
Не
ненавидь
меня.
もっと
仕草に揺れて
抑えきれないほどに
Еще
сильнее,
я
дрожу
от
твоих
жестов,
не
в
силах
сдержаться.
リズムが泣きゃ
話も味っけない
Если
ритм
плачет,
то
и
разговор
пресный.
ミラーボール怖がって
アコギ持ち替えたら
Мне
страшно
от
зеркального
шара,
поэтому
я
возьму
акустическую
гитару,
まだ
恥ずかしく踊れるから
Тогда
я
смогу
танцевать,
хоть
и
стесняясь.
ずっと
浅はかです
帰りたくないけれど
Всегда
такая
легкомысленная,
не
хочу
уходить,
言わないで
もう身体に鳴れない
Но
не
говори
мне
этого,
мое
тело
уже
не
отзывается.
変わってゆくから
私ねもっと
Я
меняюсь,
поэтому,
寝ぇ
見届けて
欲しがりでも
Пожалуйста,
будь
со
мной
до
конца,
даже
если
я
слишком
многого
хочу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.