ZUTOMAYO - 不法侵入 - traduction des paroles en allemand




不法侵入
Unbefugter Zugang
戻れない僕の 耳にピリオド
In meinen Ohren, die nicht zurückkehren, ein Punkt
だらしなくなる 君の触る音には
Deine berührenden Laute machen mich nachlässig
意味がある そう思いたくて
Ich möchte denken, dass sie eine Bedeutung haben
そう知らせてほしくて
Ich möchte, dass du es mich wissen lässt
見つめ合える度に 疑問を込めて
Jedes Mal, wenn wir uns ansehen, frage ich mich
ただ違うなら わかりやすく教えて?
Wenn es anders ist, sag es mir klar, okay?
それとなく 寂しさ凌ぎ?なら
Wenn es nur darum geht, Einsamkeit zu betäuben
早めに覚まして
Dann weck mich bitte früh auf
指で繋げるほどの木星
Ein Jupiter, den meine Finger verbinden können
ぶらさげても徐々に熟れてって
Selbst wenn er hängt, reift er langsam
呆気なく気持ちは紛れるし
Meine Gefühle verflüchtigen sich leicht
最初から
Von Anfang an
そう未来は見ない日々だけど
Obwohl ich die Zukunft nie sehe
君を撫でるみたいに 祈ってた
Habe ich gebetet, als würde ich dich streicheln
曖昧はもう十分です ねぇ気づいてる?
Mehr Zweideutigkeit reicht, merkst du es nicht?
全細胞に込めたけど 引き摺るんだよ
In jede Zelle gepackt, doch es zieht sich hin
曖昧なのは自分だって わかってる?
Ich weiß, dass ich selbst unklar bin, verstehst du?
慣れない皮膚で叫ぶ
Ich schreie mit ungewohnter Haut
君じゃなきゃだめなんだよ
Nur du bist es, den ich brauche
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, tu-ru-run, tu-ru-run
Dan, dan, dan, tu-ru-run, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, dan, tu-ru-run
Dan, dan, dan, tu-ru-run, tu-ru-run
Dan, dan, dan, tu-ru-run, tu-ru-run
できるだけ長く 過ごせるように
Damit wir so lange wie möglich bleiben
語尾や視線に 工夫が必要です
Müssen Satzenden und Blicke wohlüberlegt sein
君へのlyric 隠したlipstick
Lyrics für dich, Lippenstift versteckt
あばくのは御法度です
Aufdecken ist verboten
汚れたものに惹かれてった
Von Schmutzigem angezogen
それが同じなとこ惹かれてった
Von dem, was uns ähnlich macht, angelockt
でも時間は躊躇なく牙を剥ける
Doch die Zeit zeigt ohne Zögern ihre Zähne
最初から
Von Anfang an
そう紛いものな僕だけど
Obwohl ich nur eine Fälschung bin
君をあやすように 祈ってた
Habe ich gebetet, als würde ich dich trösten
曖昧はもう十分です ねぇ傷いてる
Genug der Zweideutigkeit, es tut weh, merkst du es?
全細胞に込めたけど 引き摺るんだよ
In jede Zelle gepackt, doch es zieht mich runter
曖昧なのは自分だって わかってる
Ich weiß, dass ich selbst unklar bin, verstehst du?
慣れない皮膚で叫ぶ
Ich schreie mit ungewohnter Haut
君じゃなきゃだめなんだよ
Nur du bist es, den ich brauche
ずっと曖昧なフレーズで
Mit immer vagen Phrasen
歪んだ距離も
Auch die verzerrte Distanz
普段の"おはよう"だけで日常
Ein einfaches "Guten Morgen" macht den Alltag
二人を猫が見守る 思わず微笑む
Eine Katze beobachtet uns zweie, ich muss lächeln
みたいな 愛おしき観戦
So eine liebenswerte Zuschauerschaft
数えるのは 楽しいことだけ
Ich zähle nur die schönen Dinge
攻略も作戦もいらない
Kein Plan, keine Strategie nötig
君のぬくもりが不法侵入
Deine Wärme ist unbefugter Zugang
ってライムにのせて 祈るしかなくて
Ich kann nur im Rhythmus beten
この距離感を一体 どう受け取っていい?
Wie soll ich diese Distanz nur begreifen?
恥ずかしい会話とか未だ 覚えてんだよ
Peinliche Gespräche, ich erinnere mich immer noch
暗黙了解で精一杯 ねぇ傷つくしー
Stillschweigendes Einverständnis reicht kaum, es tut weh
たわいない日々だからこそ
Gerade weil die Tage leicht sind
君じゃなきゃだめなんだよ
Nur du bist es, den ich brauche





Writer(s): Acane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.