ZUTOMAYO - 暗く黒く - Twin Piano Live ver. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ZUTOMAYO - 暗く黒く - Twin Piano Live ver.




暗く黒く - Twin Piano Live ver.
Darkly Black - Twin Piano Live ver.
触れたくて 震えてく声が
The voice that trembles, wanting to touch
勘違いしては 自分になっていく
Mistaking, becoming itself
成りたくて 鳴らせないが息絶えても
Wanting to be, not playing, but even if it gasps its last
確かめるまで 終わらせないで
Don't end until I'm sure
ただ黙っていた
I just kept quiet
想ってるほど 堪えられた
I could bear it as much as I thought
冷え切った視界で 今日を燃やしてく
Burning today with a chilling vision
未読にした 美学でよかった
Unread aesthetics were good
だいじょばないって言えた程
It was enough to say no
些細な痛み 割り切ったけど
Trivial pain, I cut it off
君に出会って 赦されてく
I meet you and I'm forgiven
全然取れやしない
It won't come off at all
やつが暗く黒く 塗り潰したとしても
Even if it paints darkly black
決して奪われない
It will never be taken away
インスタントな存在でも
Even as an instant existence
見えなくても 此処にある
Although I can't see it, it's here
守ってたいなんて 一切合切 自我の煩悩で
Protecting, as if it were everything, in the illusion of the ego
控えめになって 心をポイ捨てしても
Being modest, even if I throw away my heart
きっと違うけど
It's probably different
学んでしまった 気づいてしまった
I learned, I realized
備えられた孤独が こんなに尊いならば
If the loneliness that was prepared is so precious
疑う必要はない 信じてる必要もない
There is no need to doubt, no need to believe
連鎖よ続け
Continue the chain
在り来たりな儀式も お上手に
Even the commonplace rituals with skill
切磋琢磨に踊れ 秒読み
Dancing in rivalry, countdown
トライアングルな縁に浸っても
Even if I immerse myself in the triangular bond
何処に居ても場所 疑うけど
Wherever I am, I doubt the place
鍛えられた細胞 崩してよ
Break down the trained cells
この人生が有ること 許してよ
Forgive me for having this life
今まで見てきたもの 全部背負って
Carrying everything I've seen so far
生きてく怪我させて
Live, let me hurt
守ってたいなんて 一切合切 自我の煩悩で
Protecting, as if it were everything, in the illusion of the ego
控えめになって 心をポイ捨てしても
Being modest, even if I throw away my heart
きっと違うけど
It's probably different
学んでしまった 気づいてしまった
I learned, I realized
備えられた孤独が こんなに尊いならば
If the loneliness that was prepared is so precious
疑う必要はない 信じてる必要もない
There is no need to doubt, no need to believe
連鎖よ続け
Continue the chain
全然取れやしない
It won't come off at all
やつが暗く黒く 塗り潰したとしても
Even if it paints darkly black
決して奪われない
It will never be taken away
インスタントな世界でも
Even in this instant world
触れなくても 此処にある
Although I can't touch it, it's here
叶っていたいも 勝っていたいも
Wanting to be fulfilled, wanting to win
時間の翻弄で
In the manipulation of time
目指してた果てに 行き着いた先
At the end of the journey
満たす孤独も あるのかな
Is there a loneliness to fill?
止まってしまって わかりすぎたって
I stopped and understood too much
選び変える勇気が こんなに尊いならば
If the courage to change is so precious
疑う必要はない 騙し合う必要もない
There is no need to doubt, no need to deceive
連鎖よ続け
Continue the chain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.