Paroles et traduction ZUTOMAYO - 暗く黒く
触れたくて
震えてく声が
Your
voice
trembles
wanting
to
be
touched
勘違いしては
自分になっていく
Mistaken,
you
gradually
resemble
me
成りたくて
鳴らせないが息絶えても
Wanting
to
become
but
holding
back,
even
if
it
means
expiring
確かめるまで
終わらせないで
Don't
put
an
end
to
it
until
you're
certain
ただ黙っていた
I
only
remained
silent
想ってるほど
堪えられた
I
bore
more
than
I
had
thought
冷え切った視界で
今日を燃やしてく
In
the
cold
gaze,
I
burn
today
未読にした
美学でよかった
It
was
a
good
thing
to
have
kept
it
unread
だいじょばないって言えた程
To
the
point
I
could
say
I'm
okay
些細な痛み
割り切ったけど
I
shrugged
off
the
trivial
pain
君に出会って
赦されてく
Saved
by
the
encounter
with
you
全然取れやしない
It
won't
go
away
やつが暗く黒く
塗り潰したとしても
Even
if
it
painted
over
darkly,
blackly
決して奪われない
It
will
never
be
stolen
インスタントな存在でも
Even
as
an
instant
existence
見えなくても
此処にある
It's
here
even
if
I
can't
see
it
守ってたいなんて
一切合切
自我の煩悩で
Oh
darling,
it's
out
of
ego's
delusions
控えめになって
心をポイ捨てしても
If
I
hold
back
and
throw
my
heart
away
きっと違うけど
It
will
surely
differ
学んでしまった
気づいてしまった
But
I've
learned,
I've
realized
備えられた孤独が
こんなに尊いならば
The
prepared
loneliness
is
this
precious
疑う必要はない
信じてる必要もない
There's
no
need
to
doubt,
no
need
to
believe
在り来たりな儀式も
お上手に
Likewise,
with
a
well-practiced
ritual
切磋琢磨に踊れ
秒読み
We
dance
in
friendly
rivalry,
counting
down
the
seconds
トライアングルな縁に浸っても
Even
if
immersed
in
this
love
triangle
何処に居ても場所
疑うけど
Wherever
I
am,
I
doubt
my
place
鍛えられた細胞
崩してよ
Please
break
down
these
trained
cells
この人生が有ること
許してよ
Forgive
me
for
having
this
life
今まで見てきたもの
全部背負って
Carrying
all
that
I've
ever
seen
生きてく怪我させて
Live
on,
let
me
be
injured
守ってたいなんて
一切合切
自我の煩悩で
Oh
darling,
it's
out
of
ego's
delusions
控えめになって
心をポイ捨てしても
If
I
hold
back
and
throw
my
heart
away
きっと違うけど
It
will
surely
differ
学んでしまった
気づいてしまった
But
I've
learned,
I've
realized
備えられた孤独が
こんなに尊いならば
The
prepared
loneliness
is
this
precious
疑う必要はない
信じてる必要もない
There's
no
need
to
doubt,
no
need
to
believe
全然取れやしない
It
won't
go
away
やつが暗く黒く
塗り潰したとしても
Even
if
it
painted
over
darkly,
blackly
決して奪われない
It
will
never
be
stolen
インスタントな世界でも
Even
in
the
instant
world
触れなくても
此処にある
It's
here
even
if
I
can't
touch
it
叶っていたいも
勝っていたいも
To
be
fulfilled,
to
be
superior
目指してた果てに
行き着いた先
The
destination
I
aimed
for
満たす孤独も
あるのかな
Could
there
be
a
loneliness
that
fills
止まってしまって
わかりすぎたって
As
if
stuck
in
place,
understanding
too
much
選び変える勇気が
こんなに尊いならば
The
courage
to
change
choices,
if
this
is
precious
疑う必要はない
騙し合う必要もない
There's
no
need
to
doubt,
no
need
to
deceive
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.