ZUTOMAYO - 雲丹と栗 - traduction des paroles en allemand




雲丹と栗
Seeigel und Kastanien
赤血球みたいな 白玉半分が欠けた
Wie rote Blutkörperchen, halbierte weiße Kugel zerbrochen
十五夜お月様 丸まってみたって僕は見てもらえないの
Vollmondnacht, selbst wenn ich mich rund mache, siehst du mich nicht
近づけば近づくほど 当たり前が当たり前に変わる魔法
Je näher ich komme, desto mehr verwandelt sich Normalität in Magie
君との距離を保つため 守るために僕は戦うんだ
Um Abstand zu dir zu wahren, kämpfe ich zum Schutz für dich
楽しいほど 魔の攻撃が押し寄せたら
Wenn beim Spielen teuflische Angriffe heranströmen
僕が食べてあげるから
Fresse ich sie für dich auf
傷つけっぱなし 気づけない時もある
Manchmal merk ich nicht, wie ich verletze
落し物なら僕が届けにゆくから
Bring verlorene Dinge ich zu dir
謙虚に健康に真夜中をむかえたら
Bescheiden und gesund empfangen wir Mitternacht
時間が無限に存在するような感覚
Zeit scheint unendlich jetzt in diesem Augenblick
雲丹と栗 柿と梨 たけのこご飯
Seeigel und Kastanien, Kaki-Birnen, Bambusreisgericht
魅力まで周りに合わせなくていいんだ
Pass deinen Charme nicht der Umgebung bitte an
雲丹と栗 雨宿り 香ばしい木の実
Seeigel und Kastanien, Regenschutz duftende Nüsse
不器用な話し方でもいいんだ
Ungeschicktes Reden ist bei mir akzeptiert
うにぐり おにぎり うにぐり
Uni-kuri, Onigiri, Uni-kuri
いくらバッテンにされても そもそも目に止まらなくても
Auch wenn ich durchgestrichen werde unbeachtet
僕は僕を全うすることに 懲りないくらいでいいと
Genügt mir stolz mein Selbst zu leben radikal
ヒントを置いてっては消えた 微かな温もりで生かされてた
Spuren legend verschwundene Trostes-Wärme
願っては 届かなくても ただ願ってた
Betend selbst wenn ungehört nur hoffte ich
正しいほど 魔の攻撃が押し寄せたら
Wenn im Rechtsein teuflische Angriffe stürmen
全て抱きかかえるから
Halte ich dich im Arm wie einen Schatz
傷つけっぱなし 気づけない時もある
Manchmal merk ich nicht, wie ich verletze
落し物なら僕が届けにゆくから
Bring verlorene Dinge ich zu dir
謙虚に健康に真夜中をむかえたら
Bescheiden und gesund empfangen wir Mitternacht
時間が無限に存在するような感覚
Zeit scheint unendlich jetzt in diesem Augenblick
雲丹と栗 柿と梨 たけのこご飯
Seeigel und Kastanien, Kaki-Birnen, Bambusreisgericht
魅力まで周りに合わせなくていいんだ
Pass deinen Charme nicht der Umgebung bitte an
雲丹と栗 雨宿り 香ばしい木の実
Seeigel und Kastanien, Regenschutz duftende Nüsse
心地いい冷たい風が好きさ
Angenehm kalten Wind so lieb ich ihn so sehr
ひとりぼっちと1匹で 何かが変えられるかな
Ein Lonely und Tier, könnten wir Veränderung schaffen?
離れ離れに気づく刹那があるなら
Trennung bewusst im Blick-Blitzaugenblick
行けるところまで 真夜中を散歩してさ
Geh mit mir spazieren bis zur Bewusstlosigkeit
時間が僕らを何者でも無くしてくれる
Wie Zeit uns zu bedeutungslosen Wesen macht
雲丹と栗 柿と梨 たけのこご飯
Seeigel und Kastanien, Kaki-Birnen, Bambusreisgericht
当てはまる必要なんてなくていいんだ
Zwang zur Anpassung gibt es nicht für dich
雲丹と栗 雨宿り 香ばしい木の実
Seeigel und Kastanien, Regenschutz duftende Nüsse
不器用な優しさが僕は好きさ
Ungeschickte Zärtlichkeit mir am liebsten ist
うにぐり おにぎり うにぐり
Uni-kuri, Onigiri, Uni-kuri





Writer(s): Acane, acaね


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.