ぜったくん - sunday sunday - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ぜったくん - sunday sunday




sunday sunday
sunday sunday
まあたまにこういうSunday Night
Well, sometimes I think that having these kinds of Sunday nights
あったほうがいいんじゃない
could be a good thing
だけど毎週毎週
But having the same schedule
同じスケジュール
every single week
今日もこりゃ一日ゲームかも
Today again, I might just play games all day
とか思う日曜日
That's what I think about on Sundays
夜までのつもりが夕方の
I meant to play until the night but ended up quitting around
5時くらいにやめた
5 in the evening
虚しさに潰れ向かうコンビニエンス
Feeling empty, I head to the convenience store
立ち読みサンデーマガジンもちろんジャンプ
Reading manga magazines, of course, and Jump
2.30分の逃避行ザンス
Escaping for 2.30 minutes
RAP聴きながら書いた詞はなんの足しにもならないらしい
Rapping while writing lyrics that won't amount to anything
町田市から出ることもないぜ
I don't leave Machida City anyway
光る板マイメン
My buddy, the skateboard
たまにこういうSunday Night
Sometimes I think that having these kinds of Sunday nights
あったほうがいいんじゃない
could be a good thing
だけど先週今週来週毎週
But last week, this week, next week, every week
同じスケジュール
It's the same schedule
いつもこういうSunday Night
It's always these kinds of Sunday nights
先の不安定関係ない
I don't care about the future
今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう
Today, I'm going to take a night flight to work
後悔のないよう
Without regrets
生きるためだけに生きていくSunday
Living only for today on a Sunday
将来どうなんの
What about the future?
わからんだから楽しめるワンテイク
I don't know, so let's enjoy this one take
もう才能ないと
I don't have any talent
諦めることに諦めたいね
I want to give up on giving up
超最高な航海
It's a fantastic voyage
兄弟しようぜ行こうオーライ
Brother, let's go, yeah
やりたいことわかんない
I don't know what I want to do
がんばりたいことわかんない
I don't know what I want to try
好きなものはゲームとフニャフニャのポテトくらいです
The only things I like are games and mushy potatoes
なんて思っていた高校生から変わってないみたい
That's what I used to think when I was in high school
違うのはただ
The only thing that's different is
Musicが好きになったことだな
that I started to love music
将来どうなんのってのはわからない
I don't know what the future holds
ドラえもんすらもわかってはいないよ
Not even Doraemon knows that
わかんないってこと楽しみたい
I want to enjoy not knowing
タイムマシンはいらないぜ
I don't need a time machine
(って思いたい)
(or at least that's what I want to think)
まあたまにこういうSunday Night
Well, sometimes I think that having these kinds of Sunday nights
あったほうがいいんじゃない
could be a good thing
だけど先週今週来週毎週
But last week, this week, next week, every week
同じスケジュール
It's the same schedule
いつもこういうSunday Night
It's always these kinds of Sunday nights
先の不安定関係ない
I don't care about the future
今日もバイトバイトナイトフライトだけじゃなぁ
Today, I'm only going to work
たまにこういうSunday Night
Sometimes I think that having these kinds of Sunday nights
あったほうがいいんじゃない
could be a good thing
だけど先週今週来週毎週
But last week, this week, next week, every week
同じスケジュール
It's the same schedule
いつもこういうSunday Night
It's always these kinds of Sunday nights
先の不安定関係ない
I don't care about the future
今日もバイトバイトナイトフライトへ飛び出そう
Today, I'm going to take a night flight to work
後悔のないよう
Without regrets
生きるためだけに生きていくSunday
Living only for today on a Sunday
将来どうなんの
What about the future?
わからんだから楽しめるワンテイク
I don't know, so let's enjoy this one take
もう才能ないと
I don't have any talent
諦めることに諦めたいね
I want to give up on giving up
超最高な航海
It's a fantastic voyage
兄弟しようぜ行こうオーライ
Brother, let's go, yeah
あぁ
Ah
ちょっと寄り道がてら
As a little detour
ファストフードに舌鼓
I'm going to enjoy some fast food
あいつもあいつもあいつ羨ましいけど
I might envy him and him, but
あいつもおれが羨ましいらしい
apparently, they envy me too
ないものがほしすぎる
I want what I don't have too much
ならば
So
人生まだまだ楽しみ放題 (Alright)
I'm going to have tons of fun in life (Alright)
ロープレみたいに楽しもうぜオーライ
Let's enjoy this like an RPG (Alright)





Writer(s): Zettakun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.