Paroles et traduction そらる - blue
脱線か
どうかなんて
Is
it
a
derailment?
Even
if
you
ask
聞いたって
わかんねぇな
I
don't
know
どうだって
いいっちゃいいや
Whatever
it
is,
it's
fine,
yeah
とりあえず
歌うぜ
Anyway,
let's
sing
無数の姿見せぬ敵がまた
Countless
invisible
enemies
again
口を開きゃあらゆる罵詈雑言
When
they
open
their
mouths,
it’s
all
insults
and
abusive
language
逃げも隠れもできはしないが
I
can't
run
or
hide
反撃すりゃ集中砲火が
If
I
fight
back,
I'll
be
bombarded
クールなふりで耐え抜くことが正解かな
Is
it
right
to
endure
it
with
a
cool
attitude?
殴り甲斐あって
They’re
eager
to
beat
me
up
そんな餌食が標的がどうせ欲しいだけだろ?
They
just
want
a
target,
a
prey,
right?
激しい風雨に
In
the
heavy
wind
and
rain
傘はもう
壊れちまって
The
umbrella
is
already
broken
涙を見せたら
If
I
show
my
tears
それさえも
燃料になる
Even
that
will
become
fuel
for
them
俺のやりたいように
生きるさ
I'll
live
my
life
the
way
I
want
to
絶対曲げない
そうだろ?
I'll
never
bend,
right?
いつからだ?
これ程までに
Since
when?
沁みる痛みに鈍感に
I’m
insensitive
to
this
piercing
pain
なっちゃってんの
Have
I
become
like
this?
向き合うことを辞めはしないが
I
don’t
stop
facing
it
確認すりゃ重症だった
But
when
I
check,
it’s
serious
馬鹿をみるような
世界なのか
Is
this
a
world
where
I'll
be
made
a
fool
of?
「目障りだ」って追いやられても
Even
if
they
push
me
away
saying,
"You’re
an
eyesore,"
次の獲物を仇敵をどうせ探し出すだろ?
They’ll
just
find
the
next
prey,
the
next
enemy,
right?
マイクに向かって
Into
the
microphone
枯れるまで
叫んじまって
I'll
scream
until
my
voice
is
hoarse
とても楽しいモノさ
Actually
a
lot
of
fun
言い切れるように
To
be
able
to
say
that
笑いたきゃいいから
笑えよ
Laugh
if
you
want
to
laugh
絶対折れない、そうだろ?
I'll
never
break,
right?
痛みとか
知らないまま痛みを
Without
knowing
pain,
I
keep
inflicting
pain
それで得た
仮初めの一体感
And
the
temporary
sense
of
unity
I
got
from
it
なぁ、虚しいだけだろ?
Hey,
it’s
just
empty,
right?
激しい風雨に
In
the
heavy
wind
and
rain
傘はもう
壊れちまって
The
umbrella
is
already
broken
涙を見せたら
If
I
show
my
tears
それさえも
燃料になる
Even
that
will
become
fuel
for
them
笑いたきゃいいから
笑えよ
Laugh
if
you
want
to
laugh
絶対折れない、そうだろ?
I'll
never
break,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Note. Last
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.