そらる - rain stops, good-bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction そらる - rain stops, good-bye




rain stops, good-bye
The rain stops, good-bye
面倒だと思いながら
Thinking it was annoying
君は僕にキスをした
You kissed me,
鳴き止まない雨は穏やか
The incessant rain is calming
傘を閉じて二人濡れた
We closed our umbrellas and got wet together
その声にもう少し
In that voice just one more time,
抱かれていたいな
I want to be held,
愛してる?
Do you love me?
いま少し口が止まったけど
I stopped for a moment, but now I will say
叫んだ想いは
The feelings I shouted
きっと雨と一緒に
Along with the rain
排水溝へ流れゆく
Will probably flow into the drain
どれだけ素敵な歌に乗せたって
No matter how many wonderful songs I put it in,
届かない
It won't reach you
雨が止み、君はまた
When the rain stops, you again
僕に背を向け歩き出す
Turn your back on me and start to walk
何にも君は言わずに
You say nothing at all
僕も特に何も言わず
I don't say anything in particular either
照りつける太陽に
In the scorching sun
傷みを覚えて
I remember the pain
濡れた髪が乾くまで
Until our wet clothes dry
ここで立ち竦んだ
I stand still here
確かなことから
Escaping from what is certain
逃げて躓いて
I trip and stumble
転んだ時には空が見えた
When I fall, I see the sky
冷たい雨にも嫌がらず打たれた
I'm not scared of the cold rain
君には届かない
It can't reach you
叫んだ想いは
The feelings I shouted
きっと雨と一緒に
Along with the rain
排水溝へ流れゆく
Will probably flow into the drain
どれだけ素敵な歌に乗せたって
No matter how many wonderful songs I put it in,
届かない
It won't reach you
緑が舞う日も
On a day when the leaves dance,
茜に染まる日も
On a day that is tinged with crimson,
もう隣には君はいない
I am no longer by your side
それでも確かに
Despite everything
胸がざわついてる
My heart is beating wildly
君のいる方向(ほう)へ
In the direction you are





Writer(s): にお


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.