Paroles et traduction そらる - たとえば
ときをめぐり
ここにゆれた
Traveled
through
time
and
arrived
here
むすんだかみ
ほどいて
Untying
the
tied
knot
きょうはしずかに
そらをみよう
Let's
look
at
the
sky
quietly
today
そうでないこと
みんな
And
unhappy
things,
too
おもいのままに
ここにえがこう
Let's
draw
them
here
as
we
wish
かぜが
なでてゆく
The
wind
strokes
ゆめに
ふれられるのならば
If
I
could
touch
that
dream
つながれた
てとてのおくに
In
the
distance,
where
our
hands
are
connected
ぼくは
てらそう
I
will
illuminate
あわい
つきあかりを
The
faint
moonlight
ひのひかり
あびて
Bathed
in
the
sunlight
さかのうえの
はながひらく
Flowers
bloom
on
the
hill
きりのはれた
かおりに
In
the
cleared-up
fragrance
いぶきはめざめ
きょうがさいた
My
breath
awakens,
today
has
come
ふるぼけた
とけいの
An
old-fashioned
clock
あゆむねいうに
まぎれ
Its
ticking
sound
blends
in
こぼしたことば
くもにうかべて
Utter
the
spilled
words
into
the
clouds
よれて
とけていった
They
crumbled
and
melted
away
ゆめに
ふれられるのならば
If
I
could
touch
that
dream
はなやいだ
とおりのむこう
At
the
end
of
the
lively
street
ひかる
きぎのみきを
The
shining
brocade's
thread
たちどまって
ふりかえる
Stop
and
look
back
こたえをさがしつづけた
I
continued
to
search
for
the
answer
まぶたにうつる
すべてを
Everything
reflected
in
my
eyelids
あかいろが
くみかえていく
The
red
color
is
changing
ひろくおおきな
いちまいを
A
large,
wide
canvas
あかく
くみかえてぼかした
Painted
over
in
red
and
blurred
それからここに
いつかみた
Then,
here,
I
once
saw
どこかの
けしきと
A
scenery
somewhere
どこかでみた
だれかへと
And
someone
I
saw
somewhere
しずかに「きょうは
くれた」という
Quietly
saying,
"Today
has
ended"
きれめないかげ
Shadow
that
cannot
be
cut
とおりぬけたくも
かざむき
The
wind
direction
that
I
want
to
pass
through
ながれるままに
じかんをおよいだ
I
swam
through
time,
just
drifting
along
えがきつづけたんだ
Continued
to
draw
あたたかな
たびじのはてに
At
the
end
of
a
warm
journey
あすはただ
きょうにほほえむ
Tomorrow,
just
smile
at
today
めのまえを
うつすせかいは
The
world
reflected
before
my
eyes
ときを
あるかせてく
And
lets
time
flow
by
かぜが
ぬけた
The
wind
passed
through
けしきをなでて
ぬけた
Stroked
the
scenery
and
passed
through
そらが
たかくのびた
The
sky
stretched
high
しあわせは
うまれた
Happiness
was
born
とおくから
こえがきこえる
A
voice
can
be
heard
from
afar
むねに
たくして
Carrying
it
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ふわりp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.