Paroles et traduction そらる - 宛らバイバイ
宛らバイバイ
A Bid Like a Farewell
今日が最後って解り合えば
If
only
we
could
have
known
this
was
the
end,
ずっと先だった今に浸かる
We
would
have
cherished
the
present
that
was
yet
to
come.
電車を待って
うねる心
Waiting
for
the
train,
my
heart
was
soaring,
空を見てる僕らの瞳
And
in
our
eyes,
the
sky
was
gazing.
「またねと言って」君の言葉
When
you
said,
"See
you
soon,"
黙りこくって甘える僕
I
remained
speechless,
savoring
the
sweetness.
振り向いたって
ほら泣くから
If
I
turned
back,
I
knew
I
would
cry,
僕たち回れ右
So
we
both
turned
and
walked
away.
宛らバイバイバイ
宛らバイバイバイ
Like
a
farewell,
a
farewell,
like
a
farewell,
a
farewell,
あの春の出会いから
いくつも過ぎた
嗚呼
From
that
fateful
encounter
in
spring,
countless
moments
have
passed.
Alas,
僕からバイバイバイ
君からバイバイバイ
A
farewell
from
me,
a
farewell
from
you,
言い出せないまま時間だ
Time
marched
on,
leaving
our
words
unspoken.
独り残って思い耽る
Left
alone,
I
couldn't
help
but
reminisce,
夕が射しこんだ
あの日の様
As
the
twilight
cast
its
glow,
just
like
that
day.
"またね"と言った君は遠く
You
who
uttered,
"See
you
soon,"
are
now
far
away,
想い行方知れず
And
my
thoughts
have
lost
their
way.
宛らバイバイバイ
宛らバイバイバイ
Like
a
farewell,
a
farewell,
like
a
farewell,
a
farewell,
あの花火の夜に君の笑う声
Your
laughter
amidst
the
fireworks
that
night.
僕からバイバイバイ
君からバイバイバイ
A
farewell
from
me,
a
farewell
from
you,
言い出せないまま泣いた
I
wept,
unable
to
utter
the
words
I
held.
青くって赤くって甘くって苦くって
A
bittersweet
symphony,
both
sweet
and
sour,
遠くなって記憶になって重なって
Fading
into
memories,
growing
heavy
with
each
passing
hour.
少し経って辛くって泣いたって独りだって
Time
passed,
and
sorrow
washed
over
me,
even
in
my
solitude,
時間は宛ら流星
消えてくモノクロから
For
time,
like
a
shooting
star,
vanished
into
a
monochrome
hue.
何も出来ずにさ
ただ見送ったんだ
Helpless,
I
watched
you
go,
この駅のホームも何度か来たよ
嗚呼
This
station
platform,
where
we
once
stood
together,
has
seen
me
countless
times
since
then.
Alas,
時折になった君の笑顔に
Your
occasional
smiles
have
become
mere
specks,
僕の日常の塵が積もる
Accumulating
as
dust
on
my
mundane
existence.
宛らバイバイバイ
宛らバイバイバイ
Like
a
farewell,
a
farewell,
like
a
farewell,
a
farewell,
あの冬の別れからいくつも過ぎた
嗚呼
From
that
winter
parting,
seasons
have
come
and
gone.
Alas,
僕からバイバイバイ
君からバイバイバイ
A
farewell
from
me,
a
farewell
from
you,
言い出せないまま時間が来た
Time
arrived,
yet
our
words
remained
unspoken.
聞こえないままで消えた言葉
Your
voice
was
lost,
and
your
words
faded
into
the
ether.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 電ポルp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.