Paroles et traduction たかやん - Want to kill, but I love you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want to kill, but I love you
Want to kill, but I love you
心の底から溢れてる愛は
The
love
that
overflows
from
the
bottom
of
my
heart
まだ伝わらないみたいだ
Seems
like
it
still
hasn't
reached
you
目を見りゃ一発で分かんだ
I
could
tell
with
one
look
in
your
eyes
機嫌伺った
汚れた「好き」を放つ
I
serve
you
tainted
"love"
to
flatter
you
とにかくパートナーが欲しいから
Did
you
just
choose
me
randomly
適当に選んできたのかよ?
Because
you
just
wanted
a
partner?
人間
信用ない
I
have
no
faith
in
people
誰が何を思ってるか
I
don't
know
what
anyone
is
thinking
分かんない
不安が襲う
I'm
attacked
by
unease
時間が無駄になる
It's
a
waste
of
time
人間不信でまた病む
My
distrust
of
people
will
make
me
sick
again
「嘘」が「本当」に勝つ
Lies
win
over
truth
愛した自分が悪い?
Is
it
my
fault
for
loving
you?
んな訳ねぇだろがカス
That's
bullshit,
asshole
全てが遊びでも恋愛だけは遊ぶなよ
You
can
play
with
everything,
but
don't
play
with
love
順序が狂えば崩壊
If
the
order
is
wrong,
it
will
collapse
さぁ、今からお仕置きの時間
Now,
it's
time
for
punishment
「愛してる」の感情が
The
feeling
of
love
醜くドロドロとした恨みへ
Turns
into
an
ugly
and
muddy
grudge
全てが許された様だ
It
seems
like
everything
has
been
forgiven
今夜は二人きりの世界で
Tonight
we
are
in
a
world
of
just
the
two
of
us
でもまだ君が好きなんだよ
But
I
still
love
you
嘘に塗れた「好き」も欲しいよ
I
even
want
your
"love"
that
is
covered
in
lies
これ以上人を悲しませるな
Don't
make
any
more
people
sad
理解するまで天罰を下そう
Let
me
punish
you
until
you
understand
浮気を影でするならここで堂々とやれ
If
you're
going
to
cheat
in
secret
あの時「君を幸せにするのは自分」
Do
it
here,
openly
って言ったの何処の誰?
Who
was
it
that
said
カッコつけんならクズか清純かハッキリやれ
You'd
make
me
happy?
自分がした事見返したら
If
you're
not
going
to
act
cool
自分磨きにガチになれ
Then
at
least
be
a
scumbag
or
be
pure
バカは死んでも分かんないけど
If
you
look
back
on
what
you've
done
アンタは思ってるほどバカじゃない
You'll
realize
you
need
to
work
on
yourself
どう転ぶかは分からない
I
don't
know
how
it'll
turn
out
ただ、またやらかしたらバカ笑い
But
if
you
screw
up
again,
I'll
laugh
at
you
これは僕からの愛だ。
This
is
my
love
for
you.
もう嫌だ
大喧嘩からのまたバイバイ
I'm
sick
of
it,
the
big
fights
and
then
the
goodbyes
負の感情ゼロで幸せになりたい
I
want
to
be
happy
without
any
negative
feelings
「愛してる」の感情が
The
feeling
of
love
醜くドロドロとした恨みへ
Turns
into
an
ugly
and
muddy
grudge
全てが許された様だ
It
seems
like
everything
has
been
forgiven
今夜は二人きりの世界で
Tonight
we
are
in
a
world
of
just
the
two
of
us
でもまだ君が好きなんだよ
But
I
still
love
you
嘘に塗れた「好き」も欲しいよ
I
even
want
your
"love"
that
is
covered
in
lies
これ以上人を悲しませるな
Don't
make
any
more
people
sad
理解するまで天罰を下そう
Let
me
punish
you
until
you
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takayan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.