Paroles et traduction つるの剛士 - 君という名の翼(カバー)
君という名の翼(カバー)
My Heart's Wing (Cover)
しわくちゃの写真には
まぶしかった時間と
The
crinkled
photograph
holds
a
time
so
bright,
寄り添う僕等が痛い程
鮮やかに
焼き付けられていて
The
two
of
us
together,
a
sight
so
vivid
that
it's
almost
painful,
はぐれたのはきっと
どちらのせいでもなくて
The
reason
we
drifted
apart
is
probably
not
either
of
our
fault,
気がつけば君は僕の
中に住みはじめた
But
before
I
knew
it,
you
had
taken
up
residence
inside
my
heart.
勝ち負けだけじゃない何かを
教えてくれたレースがある
There's
more
to
life
than
just
winning
and
losing,
a
lesson
I
learned
from
that
race,
一緒に走った
冷たい夏の雨
We
ran
together
in
the
cold
summer
rain,
青いしぶきに重なる残像
水際に浮かべた感情
The
afterimage
of
our
splashed
form
is
painted
over
with
blue,
the
emotions
we
left
behind,
喜びや悲しみの傷さえ
包み込んだ
約束の光
A
promise
of
light
that
embraced
the
pain
of
joy
and
sadness.
あきれる程
真っ直ぐに
走り抜けた季節を
I'm
still
alive,
searching
for
that
season,
探してまだ
僕は生きてる
Where
we
ran
with
all
our
might.
間違いだらけの
あの日々に
落とした涙と答えを
The
tears
we
shed
and
the
answers
we
found
in
those
imperfect
days,
胸いっぱいにかき集めて
I
gather
them
tightly
in
my
chest.
もう一度
あの夏空
あの風の向こう側へ
Once
more,
towards
that
summer
sky,
that
distant
horizon,
君という名の翼で
With
wings
that
bear
your
name.
夕凪が水面に
並べた羊雲のように
Like
the
sheep
clouds
lined
up
by
the
evening
calm,
斑の心じゃ君の
声にも気付かない
My
scattered
heart
is
so
blind,
it
cannot
see
you.
秋風がまだ遠く
夏の終わりを
The
autumn
wind
is
still
far
away,
the
end
of
summer,
待ちわびている頃
As
I
wait
for
it
to
come,
僕等の瞳に
最後の陽が落ちる
The
last
rays
of
sunlight
fall
into
our
eyes.
追いかけてもすれ違う感情
振り払えはしない残像
The
emotions
we
chase
after
yet
brush
past
us,
the
afterimage
of
missed
opportunities.
選べない道を目の前に
立ち尽くした
青春の影で
At
the
crossroads
of
paths
we
can't
take,
we
stand
alone,
under
the
shadow
of
youth.
諦めても
背を向けても
誤魔化せない心の
Even
if
I
surrender
or
turn
away,
the
heart's
compass,
I
can't
ignore,
舵は今も
君の両手に
Its
helm
is
still
in
your
hands.
叶わぬ夢を浮かべても
沈まない勇気の煌めき
Even
if
the
dreams
we
chase
can
never
be,
the
flicker
of
courage
won't
dim,
この一瞬に賭けてみたい
I
want
to
gamble
on
this
moment,
最後まで
離さずに
握り続けた願いが
The
wish
I
held
onto,
never
letting
go,
導く場所を目指せ
Will
guide
us
to
the
place
we
belong.
知らず知らずに
背中で聴いてた声が
That
voice
I
heard
unknowingly,
carried
on
my
back,
今もまだ
僕を振り向かせる度
Every
time
I
turn
around,
I
still
hear
it,
切なくて
And
it
makes
me
ache.
あきれる程
真っ直ぐに
走り抜けた
季節を
I'm
still
alive,
searching
for
that
season,
探してまだ
僕は生きてる
Where
we
ran
with
all
our
might.
間違いだらけのあの日々に
落とした涙と答えを
The
tears
we
shed
and
the
answers
we
found
in
those
imperfect
days,
胸いっぱいにかき集めて
はぐれない様にと抱きしめた
I
gather
them
tightly
in
my
chest,
holding
on
so
we
won't
be
parted,
もう一度
あの夏空
あの風の向こう側へ
Once
more,
towards
that
summer
sky,
that
distant
horizon,
君という名の翼で
With
wings
that
bear
your
name.
僕等がいた
あの空へ
To
the
sky
where
we
once
were.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.