Paroles et traduction でんぱ組.inc - イツカ、ハルカカナタ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イツカ、ハルカカナタ
Когда-нибудь, в далёком далёко
心の奥で見つけた
В
глубине
души
нашла
小さな光
今繋いでゆく
Крошечный
свет,
что
сейчас
соединит
нас
数えきれない分かれ道
Неисчислимое
количество
развилок
どこへと辿り着くのだろう
Куда
же
они
приведут?
たまに寄り道もしてみる
Иногда
стоит
попробовать
свернуть
休み休みでまた歩き出す
Отдохнуть
и
снова
в
путь
一つ失う
だから
Что-то
теряешь,
поэтому
無くしちゃ駄目なモノ
今でも
Нельзя
терять
то,
что
и
сейчас
大事にしまってるから
Я
храню
очень
бережно
後悔とかしない強さ
Силы
не
сожалеть
なんて私にはないから
У
меня,
увы,
нет,
また答えの無い不安に
Поэтому
перед
лицом
неизведанного
全部捨てて逃げだす勇気も
Бросить
всё
и
убежать
- на
такую
смелость
なくて自分に嘘を付いた
Меня
не
хватает,
я
лгу
себе,
ホントの気持ち飲み込み
Сглатываю
истинные
чувства,
黙ったまま
耳もふさいでた
Молчу,
затыкаю
уши.
かすかに聞こえてくる君の
Еле
слышно
доносится
твоё
「きっと大丈夫だよ」の声
"Всё
будет
хорошо",
夕焼けに消えてく涙
Слёзы,
что
тают
в
лучах
заката,
星へと変わった
Превратились
в
звёзды.
なぜだろう
ほら一緒だと
Почему-то
кажется,
что
с
тобой
どんなことでも出来ちゃいそう
Мне
всё
по
плечу,
飛び込んでしまえばいいから
Нужно
просто
нырнуть
в
омут
с
головой.
壁を一つまた一つと
С
каждой
новой
стеной,
что
мы
преодолеваем,
越える度
次は無理かも
Меня
не
покидает
мысль,
что
следующая
может
стать
последней.
浮かんでくる
Всё
появляются
и
появляются.
つまずく度
嫌というほど
Спотыкаясь,
раз
за
разом
思い知る
隠してた弱さ
Я
узнаю
о
своей
слабости,
что
так
старательно
скрывала.
少しずつ積み重ねた
Кажется,
что
уверенность,
自信が崩れそうで怖くなる
Что
я
по
крупицам
собирала,
вот-вот
рассыпется,
и
становится
страшно.
何を信じればいいのかも
Когда
я
теряюсь
и
не
знаю,
わからなくなったその時には
Во
что
верить,
いてくれた
ずっと
Остаёшься
рядом.
Всегда.
かけがえのない出会いが
Бесценных
встреч
背中押してくれる
Подталкивают
меня
вперёд.
もう二度と諦めはしないから
Я
больше
никогда
не
сдамся.
振り返らないと決めたんだ
Решено,
я
не
буду
оглядываться
назад.
運命も変えてみせるんだ
Я
даже
судьбу
изменю.
まだ知らない世界へと
В
неведомый
мир,
続くこの道を
進んでいく
По
этой
дороге
я
буду
идти
вперёд.
精一杯の声で歌うよ
Я
буду
петь
изо
всех
сил.
この声が枯れても歌うよ
Буду
петь,
даже
если
сорву
голос.
どれだけ時間が過ぎても
この夢と
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
моя
мечта
想いは変わらないと信じている
И
чувства
не
изменятся,
я
верю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 電球, モリモト コージ, モリモト コージ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.