Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛があるから!!
Weil wir Liebe haben!!
ワン,
ツー,
ワン,
ツー,
スリー,
Go!
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
Los!
人見知りとか言ってる君も
Auch
du,
der
du
sagst,
du
seist
schüchtern,
【絶対】やったもん勝ち
/ 飛び込んだもん勝ち
【Definitiv】Wer
mitmacht,
gewinnt
/ Wer
sich
traut,
gewinnt
たった一度の人生だから
Weil
wir
nur
dieses
eine
Leben
haben
(ハッハッハッハッ)笑ったもん勝ち
/ 楽しんだもん勝ち
(Ha,
ha,
ha,
ha)
Wer
lacht,
gewinnt
/ Wer
Spaß
hat,
gewinnt
誰にだって泣きたい夜は
訪れる
Jeder
erlebt
Nächte,
in
denen
er
weinen
möchte
でもそんな時こそ...
Aber
gerade
dann...
【はい、伸ばして伸ばして!サビ行くよー!】
【Ja,
strecken,
strecken!
Der
Refrain
kommt!】
廻(まわ)る
廻(まわ)る
廻(まわ)る
廻(まわ)る
この世界で
Sich
drehend,
drehend,
drehend,
drehend
in
dieser
Welt
ひとつ
ひとつ
夢を繋ぐ
出会いがあるんだ
gibt
es
Begegnungen,
die
einen
Traum
nach
dem
anderen
verbinden.
心と心
触れ合うために時間は関係ない
Damit
Herzen
sich
berühren,
spielt
Zeit
keine
Rolle
だってみんな心(ここ)に愛があるから!!
Denn
wir
alle
haben
Liebe
in
unseren
Herzen!!
抱え込んでる不安も全て
Alle
Ängste,
die
du
mit
dir
herumträgst
【スッキリ】出したもん勝ち/【全部】言ったもん勝ち
【Klar】Wer
sie
ausspricht,
gewinnt/【Alles】Wer
alles
sagt,
gewinnt
脳(ブレイン)の重さにゃ自信ないけど
Ich
bin
nicht
stolz
auf
mein
Denkvermögen,
【ほらほら】三人寄れば/【えっと】文殊なんとかって言うじゃん?
【Schau
mal】Wenn
drei
zusammenkommen/【Ähm】Sagt
man
nicht,
dass
das
wie
Monju
Weisheit
ist?
*
心のモヤが晴れるように...
Damit
sich
die
Wolken
in
deinem
Herzen
lichten...
既読無視とか絶対にしないから
Ich
werde
dich
niemals
ignorieren,
wenn
ich
deine
Nachrichten
gelesen
habe
【え?ホントに?みんないつだって一緒だよ????】
【Hä?
Wirklich?
Wir
sind
doch
immer
zusammen,
oder????】
廻(めぐ)る
廻(めぐ)る
廻(めぐ)る
廻(めぐ)る
この世界で
Sich
drehend,
drehend,
drehend,
drehend
in
dieser
Welt
一人
一人
小さくても
力合わせよう
vereinen
wir,
auch
wenn
jeder
Einzelne
klein
ist,
unsere
Kräfte.
絶対
無理な事も無理なんて言わせない
Wir
werden
nicht
zulassen,
dass
etwas
Unmögliches
unmöglich
genannt
wird
だってみんな心に愛があるから!!
Denn
wir
alle
haben
Liebe
in
unseren
Herzen!!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
うぉ〜
行けぇ〜
ギター!
Wooo~
Auf
geht's~
Gitarre!
君がくれたその温かい優しさは
Die
warme
Freundlichkeit,
die
du
mir
gegeben
hast,
きっと大きな輪になって僕等を包むよ
wird
sicherlich
zu
einem
großen
Kreis,
der
uns
umhüllt.
どんな時も一人だなんて思わないで
Denke
niemals,
dass
du
alleine
bist,
egal
wann
そうだよ
だから一緒に...
Genau,
deshalb
zusammen...
廻(まわ)る
廻(まわ)る
廻(まわ)る
廻(まわ)る
この世界は
Sich
drehend,
drehend,
drehend,
drehend,
diese
Welt
夢や願い
希望
繋ぐ
出会いが溢れてる
ist
voller
Begegnungen,
die
Träume,
Wünsche
und
Hoffnungen
verbinden.
心と心
重ねたなら
さぁ
行こうよ
Wenn
unsere
Herzen
sich
vereinen,
dann
lass
uns
gehen
そうさ
∞(むげんだい)の愛があるから!!
Genau,
weil
wir
unendliche
Liebe
haben!!
ずっと心(ここ)に愛があるから!!
Weil
wir
immer
Liebe
in
unseren
Herzen
haben!!
ド真ん中に愛があるから!!
Weil
wir
Liebe
im
Zentrum
haben!!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
(We
have
one
love
in
our
herat!)
(We
have
one
love
in
our
heart!)
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
(We
have
one
love!)
(We
have
one
love!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上 純一, 井上 純一
Album
愛があるから!!
date de sortie
12-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.