でんぱ組.inc - 愛があるから!! - traduction des paroles en allemand

愛があるから!! - でんぱ組.inctraduction en allemand




愛があるから!!
Weil wir Liebe haben!!
ワン, ツー, ワン, ツー, スリー, Go!
Eins, zwei, eins, zwei, drei, Los!
人見知りとか言ってる君も
Auch du, der du sagst, du seist schüchtern,
【絶対】やったもん勝ち / 飛び込んだもん勝ち
【Definitiv】Wer mitmacht, gewinnt / Wer sich traut, gewinnt
たった一度の人生だから
Weil wir nur dieses eine Leben haben
(ハッハッハッハッ)笑ったもん勝ち / 楽しんだもん勝ち
(Ha, ha, ha, ha) Wer lacht, gewinnt / Wer Spaß hat, gewinnt
誰にだって泣きたい夜は 訪れる
Jeder erlebt Nächte, in denen er weinen möchte
でもそんな時こそ...
Aber gerade dann...
【はい、伸ばして伸ばして!サビ行くよー!】
【Ja, strecken, strecken! Der Refrain kommt!】
廻(まわ)る 廻(まわ)る 廻(まわ)る 廻(まわ)る この世界で
Sich drehend, drehend, drehend, drehend in dieser Welt
ひとつ ひとつ 夢を繋ぐ 出会いがあるんだ
gibt es Begegnungen, die einen Traum nach dem anderen verbinden.
心と心 触れ合うために時間は関係ない
Damit Herzen sich berühren, spielt Zeit keine Rolle
だってみんな心(ここ)に愛があるから!!
Denn wir alle haben Liebe in unseren Herzen!!
抱え込んでる不安も全て
Alle Ängste, die du mit dir herumträgst
【スッキリ】出したもん勝ち/【全部】言ったもん勝ち
【Klar】Wer sie ausspricht, gewinnt/【Alles】Wer alles sagt, gewinnt
脳(ブレイン)の重さにゃ自信ないけど
Ich bin nicht stolz auf mein Denkvermögen,
【ほらほら】三人寄れば/【えっと】文殊なんとかって言うじゃん?
【Schau mal】Wenn drei zusammenkommen/【Ähm】Sagt man nicht, dass das wie Monju Weisheit ist? *
心のモヤが晴れるように...
Damit sich die Wolken in deinem Herzen lichten...
既読無視とか絶対にしないから
Ich werde dich niemals ignorieren, wenn ich deine Nachrichten gelesen habe
【え?ホントに?みんないつだって一緒だよ????】
【Hä? Wirklich? Wir sind doch immer zusammen, oder????】
廻(めぐ)る 廻(めぐ)る 廻(めぐ)る 廻(めぐ)る この世界で
Sich drehend, drehend, drehend, drehend in dieser Welt
一人 一人 小さくても 力合わせよう
vereinen wir, auch wenn jeder Einzelne klein ist, unsere Kräfte.
絶対 無理な事も無理なんて言わせない
Wir werden nicht zulassen, dass etwas Unmögliches unmöglich genannt wird
だってみんな心に愛があるから!!
Denn wir alle haben Liebe in unseren Herzen!!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
うぉ〜 行けぇ〜 ギター!
Wooo~ Auf geht's~ Gitarre!
君がくれたその温かい優しさは
Die warme Freundlichkeit, die du mir gegeben hast,
きっと大きな輪になって僕等を包むよ
wird sicherlich zu einem großen Kreis, der uns umhüllt.
どんな時も一人だなんて思わないで
Denke niemals, dass du alleine bist, egal wann
そうだよ だから一緒に...
Genau, deshalb zusammen...
廻(まわ)る 廻(まわ)る 廻(まわ)る 廻(まわ)る この世界は
Sich drehend, drehend, drehend, drehend, diese Welt
夢や願い 希望 繋ぐ 出会いが溢れてる
ist voller Begegnungen, die Träume, Wünsche und Hoffnungen verbinden.
心と心 重ねたなら さぁ 行こうよ
Wenn unsere Herzen sich vereinen, dann lass uns gehen
そうさ ∞(むげんだい)の愛があるから!!
Genau, weil wir unendliche Liebe haben!!
ずっと心(ここ)に愛があるから!!
Weil wir immer Liebe in unseren Herzen haben!!
ド真ん中に愛があるから!!
Weil wir Liebe im Zentrum haben!!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
(We have one love in our herat!)
(We have one love in our heart!)
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!D・E・M・P・A!
(We have one love!)
(We have one love!)





Writer(s): 井上 純一, 井上 純一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.