Paroles et traduction でんぱ組.inc - 檸檬色
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黙り込む
君の横顔
Ты
молчишь,
глядя
в
сторону,
なんでもないよと
笑ったけど
И
хоть
улыбаешься,
говоря,
что
все
в
порядке,
その心の中
言葉になる前
Но
еще
до
того,
как
мысли
сложатся
в
слова,
ね
君の全部がね
知りたい
Знаешь,
я
хочу
знать
о
тебе
абсолютно
все.
檸檬色の泡(あぶく)が
ぱちんと
Лимонный
пузырек
с
тихим
"хлоп"
はじけたんだ
のどの奥深く
Лопается
где-то
глубоко
в
горле.
明日になったら
わすれちゃうきもち
Чувства,
что
забудутся
уже
завтра,
僕たちは
いくつも
Мы
собираем
их
по
крупицам,
つみかさねて
大人になる
И
становимся
взрослыми.
わがままばかり
困らせて
ごめんね
Прости,
что
капризничаю
и
доставляю
тебе
хлопот.
今しかない
しあわせ
Это
счастье,
которое
есть
только
здесь
и
сейчас,
ぎゅっとして
ちゃんと
たしかめたいの
Я
хочу
обнять
тебя
крепко-крепко
и
убедиться
в
его
реальности.
瞳も
すっかり
透き通って
Твои
глаза
стали
такими
ясными
и
прозрачными,
気付けなかったこと
全部
みえるの
Что
я
вижу
все,
чего
не
замечал
раньше.
心配そうに
覗き込む君
Ты
смотришь
на
меня
с
беспокойством.
檸檬味の三日月をかじり
Откусим
кусочек
лимонного
полумесяца
一瞬だけの
虹をみつけよう
И
попытаемся
увидеть
мимолетную
радугу.
明日になったら
わすれちゃうきもち
Чувства,
что
забудутся
уже
завтра,
僕たちは
なんども
Мы
проживаем
их
снова
и
снова,
くりかえして
大人になる
И
становимся
взрослыми.
君の喜ぶ顔が
みたいだけで
Я
просто
хочу
видеть
твою
улыбку,
たった
それだけのため
Только
ради
этого,
世界を変えたいと思ったんだ
Я
хочу
изменить
весь
мир.
ずっと
ずっと
こんな
しあわせが
Навсегда,
вечно…
続くなんて
ありえないのに
Не
может
быть,
чтобы
такое
счастье
длилось
вечно,
でもね
今日も
あきらめきれないままで
Но
все
равно,
я
не
могу
сдаться
и
сегодня,
ドキドキの続きは
今すぐ
Это
волнующее
чувство…
Нужно
немедленно
叶えなくちゃ
ちょっと
背伸びして
Воплотить
его
в
реальность,
даже
если
придется
немного
постараться.
明日になったら
わすれちゃうきもち
Чувства,
что
забудутся
уже
завтра,
僕たちは
いくつも
Мы
собираем
их
по
крупицам,
つみかさねて
大人になる
И
становимся
взрослыми.
わがままばかり
困らせて
ごめんね
Прости,
что
капризничаю
и
доставляю
тебе
хлопот.
今しかない
しあわせ
Это
счастье,
которое
есть
только
здесь
и
сейчас,
ぎゅっとして
ちゃんと
たしかめたいの
Я
хочу
обнять
тебя
крепко-крепко
и
убедиться
в
его
реальности.
明日になったら
わすれちゃうきもち
Чувства,
что
забудутся
уже
завтра,
一瞬しかない
今だけのきもち
Мгновения,
существующие
только
здесь
и
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meg Rock, 長沼 良, meg rock, 長沼 良
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.