Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも願いが叶うなら
Wenn
mein
Wunsch
sich
erfüllen
möge
吐息を
白いバラに
変えて
Verwandel
mein
Seufzen
in
weiße
Rosen
逢えない日には
部屋じゅうに
An
unerreichbaren
Tagen
im
ganzen
Raum
飾りましょう
貴方を想いながら
Schmücke
ich
sie,
während
ich
dich
vermisse
Daring,
I
want
you
逢いたくて
Liebster,
ich
will
dich
– ich
sehne
mich
ときめく恋に
駆け出しそうなの
Fast
laufe
ich
los
in
diese
pochende
Liebe
迷子のように
立ちすくむ
Wie
Verirrte
erstarrt
私をすぐに
届けたくて
Möchte
ich
augenblicklich
überbracht
werden
ダイヤル回して
手を止めた
Wählte
die
Nummer,
hielt
inne
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
If
my
wishes
can
be
true
Wenn
meine
Wünsche
wahr
werden
könnten
Will
you
change
my
sighs
Wirst
du
mein
Seufzen
verwandeln
To
roses,
whiter
roses
Zu
Rosen,
weißeren
Rosen
Decorate
them
for
you
Schmück
sie
für
dich
Thinkin'
bout
you
every
night
Jede
Nacht
an
dich
denkend
And
find
out
where
I
am
Und
finde
heraus,
wo
ich
stehe
I
am
not
livin'
in
your
heart
Ich
lebe
nicht
in
deinem
Herzen
Daring,
I
need
you
どうしても
Liebster,
ich
brauch
dich
– unbedingt
口に出せない
願いがあるのよ
Hege
einen
Wunsch,
den
ich
nicht
äußern
kann
土曜の夜と日曜の
Am
Samstagabend
und
sonntags
貴方がいつも欲しいから
Denn
ich
will
dich
unentwegt
ダイヤル回して
手を止めた
Wählte
die
Nummer,
hielt
inne
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
Daring,
you
love
me
今すぐに
Liebster,
du
liebst
mich
– sofort
貴方の声が
聞きたくなるのよ
Will
mal
wieder
deine
Stimme
vernehmen
両手で
頬を
押さえても
Auch
mit
beiden
Händen
die
Wangen
haltend
途方に暮れる
夜が嫌い
Verabscheue
ratlose
Nächte
ダイヤル回して
手を止めた
Wählte
die
Nummer,
hielt
inne
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
Don't
you
remember
Kannst
du
dich
nicht
entsinnen
When
You
were
here
Als
du
hier
warst
Without
a
thinking
Gedankenlos
We
were
caught
in
fire
Wurden
wir
vom
Feuer
erfasst
I've
got
a
love
song
Ich
habe
ein
Liebeslied
But
Where
it
goes
Doch
wohin
es
zieht
Three
loving
hearts
are
Drei
liebende
Herzen
werden
Pullin'
apart
of
one
Auseinandergerissen
Can't
stop
you,
Can't
hold
you
Kann
dich
nicht
stoppen,
nicht
halten
Can't
wait
no
more
Kann
nicht
länger
harren
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
I'm
just
a
woman
Ich
bin
nur
eine
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reiko Yukawa, Akiko Kobayashi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.