ななもり。 feat. さとみ & ジェル - ドラマチックのアンチ - traduction des paroles en allemand

ドラマチックのアンチ - さとみ , ななもり。 , ジェル traduction en allemand




ドラマチックのアンチ
Anti-Dramatik
嘘泣きが上手になったよ
Ich bin gut im Lügenweinen geworden
他人に合わせて泣いてるよ
Weine mit, um anderen zu gefallen
イビツで無様で
Verzerrt und erbärmlich
笑えないや
Zum Lachen ist das nicht
手と手を繋いでお前らは
Hand in Hand spielt ihr
ドラマチックなフリをする
Etwas Dramatisches vor
なんにも無い この街で
In dieser Stadt voller Nichts
わかってんだ 狂ってんだ 僕の心は
Begreife es, mein Herz ist krank
ああ 人間みたいな形になれない
Ah, es kann nicht wie ein Mensch sein
痛みだとか怒りだとか 叫ぶ人たち
Menschen, die Schmerz und Wut hinausschreien
気持ちよさそうで羨ましいな
Sie scheinen sich gut zu fühlen, wie ich sie beneide
いっせーのせで涙を流したら
Wenn ihr auf Kommando Tränen vergießt
ニアリーイコールのワンダーランド
Fast-gleiches Wunderland
みんな同じ顔してさ
Alle mit gleichen Gesichtern
ディストピア、ディストピア
Dystopie, Dystopie
涙を知らない僕から
Von mir, der keine Tränen kennt
ドラマチックのアンチ
Anti-Dramatik
ねぇそれ 言わないで
Hey, sag das nicht
借りてきた言葉でしょ
Das sind doch nur geliehene Worte
本気で泣いたことがない
Habe nie richtig geweint
昨日も 今日明日明後日も
Weder gestern noch heute oder morgen
感情がない訳じゃないが
Nicht, dass ich keine Gefühle hätte
わかってんだ 狂ってんだ 僕の心は
Begreife es, mein Herz ist krank
ああ 見境なく誰かを愛せない
Ah, es kann niemanden bedingungslos lieben
ねぇ会ったこともない人が死んじゃったって悼んで
Hey, du trauerst um Unbekannte
気持ちよさそうで羨ましいな
Sie scheinen sich gut zu fühlen, wie ich sie beneide
いっせーのせで涙を流したら
Wenn ihr auf Kommando Tränen vergießt
ニアリーイコールのワンダーランド
Fast-gleiches Wunderland
みんな同じ顔してさ
Alle mit gleichen Gesichtern
ディストピア、ディストピア
Dystopie, Dystopie
涙を知らない僕なら
Wenn ich, der keine Tränen kennt
ドラマチックのアンチ
Anti-Dramatik
ねぇそれ 物真似なら
Hey, wenn das nur Nachahmung ist
嘘つきと何が違うの?
Was unterscheidet dich von Lügnern?
わかってんだ 狂ってんだ 僕の心は
Begreife es, mein Herz ist krank
ああ 人間みたいな形を知らない
Ah, es kennt keine menschliche Form
ねぇこんな僕 価値はあるの?
Hey, hat so einer wie ich Wert?
どちらにしたって
So oder so
お前に言われりゃ安っぽくなるんだ
Von dir ausgedrückt klingt es billig
いつかおんなじ形見つけたら
Fände ich je dieselbe Form
いくらかはマシになるかな
Würde es etwas besser werden?
そんなこと考えてはさ
Denkend über solche Dinge
ディストピア、ディストピア
Dystopie, Dystopie
涙を知らない僕なら
Wenn ich, der keine Tränen kennt
ドラマチックのアンチ
Anti-Dramatik
やっぱね 救えないね
Letztendlich nicht erlösbar
自分の心偽って
Weil ich mein Herz verrate
せーので涙を流したら
Wenn ihr auf Kommando Tränen vergießt
ニアリーイコールのワンダーランド
Fast-gleiches Wunderland
僕も同じ顔してさ
Mach auch ich das gleiche Gesicht
ディストピア、ディストピア
Dystopie, Dystopie
涙を知らない僕なら
Wenn ich, der keine Tränen kennt
ドラマチックのアンチ
Anti-Dramatik
こんなに動かない
Ein solch trauerloses
心はさらに死んでいく
Herz stirbt weiter ab





Writer(s): Takeaki Wada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.