スピール -
ななもり。
,
ジェル
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もういいかい
まだだよ
Bereit
noch?
Nein,
noch
nicht!
半端に半端に半端になって
ふらふらり
Alles
halbherzig,
nur
Stückwerk,
nie
ganz,
ich
taumle
hin
und
her
もうスッテンテンと転倒で
あからさま滑稽さ
Plötzlich
bums,
auf
die
Nase,
in
dieser
offensichtlichen
Lächerlichkeit
ダンダン
ドンドン
でんぐり返し
くるくるり
Rumms
Rumms
Peng,
purzle
ich
kopfüber
rundherum
もう焦燥感と感傷ばっか嫌んなる光景さ
Nur
wachsende
Unruh
und
Wehmut,
dieser
ekelhafte
Anblick
半端に半端に半端にやって
燃え尽きて
Alles
halbherzig,
nur
stückchenweise,
komm
nur
so
weit
und
brenn
aus
もう頑張ったって嫌んなったってリタイヤできない
Egal
wie
hart
ich
auch
kämpfe,
auch
wenn
ich's
satt
hab,
ich
kann
nicht
aussteigen
ダンダン
ドンドン
でんぐり返し
落ちて行き
Rumms
Rumms
Peng,
purzle
ich
kopfüber
tiefer
hinab
もう辞めたい感と停滞感で嫌んなる状況
Mit
diesem
Aufhörenwollen
und
Stillstand,
diese
ekelhafte
Lage
きっと酸いも甘いも無い
Gibt's
sicher
weder
Saures
noch
Süßes
hier
負けるが恥なら人生は闇?
Ist
Schande
nur
beim
Verlieren,
dann
ist's
Leben
doch
finster?
やってられっか!
Das
ist
mir
zu
dumm!
レレレ劣等感情
嗚呼
乗りこなせ(ハイ!)
Miiiinderwertigkeitsgefühle,
verdammt,
bezwing
sie
(Ja!)
迷い
悩み足並み揃え
Schritt
halte
mit
Zweifeln,
Nöten
und
meinen
Wirren
テテテテストギライの手綱掴め(ハイ!)
Tttesthasse,
halte
die
Zügel
fest
(Ja!)
歩けなくなったら
Kannst
nicht
mehr
weitergehen,
dann
休んでこう
Go,
go
Mach
Pause.
Komm,
lass
uns
gehen,
Go,
go
ワン
ツー
3,
4 で
ほら
5,
6,
7 もういいかい
まだだよ
Eins
- Zwei
- 3,4
und
weiter
5,6,7
- Bereit
noch?
Nein,
noch
nicht!
2,
2,
3,
4で
ほら
5,
6,
7 もういいかい
まだだよ
Zwei
- Zwei
- 3,4
und
weiter
5,6,7
- Bereit
noch?
Nein,
noch
nicht!
半端で半端で半端で勝手
クラクラリ
Alles
unfertig,
halbgar
und
willkürlich,
mir
wird
wirr
もうスットンキョウと共闘で
真っ逆さま光景さ
Plötzlich
wupp,
mit
dem
Schulrebell
kopfüber
ein
Schauspiel
ganz
offen
ダンダン
ドンドン
でんぐり返し
錆びて行き
Rumms
Rumms
Peng,
purzle
ich
kopfüber
verrostend
fort
もう連帯感と冷笑ばっか嫌んなる公共
Nur
dieses
Gemeinschaftsgefühl
und
Hohn,
diese
ekelhafte
Allgemeinheit
じとじとノイローゼ
Trübsinn,
Neurosen,
feucht
辞めるが恥なら人生は詰み?
Ist
Schande
nur
beim
Aufgeben,
dann
ist
man
am
Ende?
やってられっか!
Das
ist
mir
zu
dumm!
レレレ劣等感情
嗚呼
込み上げて
(ハイ!)
Miiiinderwertigkeitsgefühle,
verdammt,
sie
wallen
auf
(Ja!)
悲哀
被害
明日に備え
Bereite
für
morgen
Trauer
und
Leid
vor
テテテテスト自体の手綱掴め(ハイ!)
Tttestselbst,
halt
die
Zügel
fest
(Ja!)
分からなくなったら
休んでこう
Go,
go
Verstehst
nichts
mehr,
dann
mach
Pause.
Komm,
lass
uns
gehen,
Go,
go
いっそ未来の手綱掴め
もう前向きなれなくても
Pack
lieber
die
Zügel
der
Zukunft
selbst,
auch
wenn
du
nicht
vorwärts
siehst
理想ばっか求め疲れ
生きづらくなったら
休んでこう
Go,
go
Erschöpft
vom
Ringen
nach
deinen
Idealen,
wird
das
Leben
zu
schwer,
dann
mach
Pause.
Komm,
lass
uns
gehen,
Go,
go
劣等感情
嗚呼
乗りこなせ(ハイ!)
Minderwertigkeitsgefühle,
verdammt,
bezwing
sie
(Ja!)
迷い
悩み足並み揃え
Schritt
halte
mit
Zweifeln,
Nöten
und
meinen
Wirren
テテテテストギライの手綱掴め(ハイ!)
Tttesthasse,
halte
die
Zügel
fest
(Ja!)
進めなくなったら
休んでこう
Go,
go
Kannst
nicht
mehr
vorankommen,
dann
mach
Pause.
Komm,
lass
uns
gehen,
Go,
go
ワン
ツー
3,
4で
ほら
5,
6,
7 もういいかい
まだだよ
Eins
- Zwei
- 3,4
und
weiter
5,6,7
- Bereit
noch?
Nein,
noch
nicht!
2,
2,
3,
4で
ほら
5,
6,
7 もういいかい
まだだよ
Zwei
- Zwei
- 3,4
und
weiter
5,6,7
- Bereit
noch?
Nein,
noch
nicht!
もういいかい
もういいよ
ねえ!
Bereit
noch?
Bereit
jetzt!
Hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.