Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そう簡単な祈りだった
端から
Your
prayer
was
so
simple
from
the
start
段々と消える感嘆
A
gradually
waning
sense
of
wonder
緞帳が上がるから
The
curtain
will
rise
会場を後にさよなら
Farewell
to
the
audience
言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
One
thing
you
were
about
to
say
disappeared
and
another
grew
背中に後ろめたさが残る
A
sense
of
guilt
lingers
behind
従いたい心根を吐き出さぬように込めて
Trying
to
express
the
desire
to
follow
you
but
not
too
much
胸の中が澱のように濁る
My
heart
is
clouded
like
sediment
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
I
can't
even
hold
on
to
the
things
I
want
to
receive
持て余したそれを守っている
Protecting
what
I
have
left
霞んだ声はからからに喉を焼いて埋め尽くす
Your
husky
voice
parches
my
throat
and
fills
it
何を言うべきか分からなくて
I
don't
know
what
to
say
感じてたものが遠く放たれていた
The
things
I
felt
were
sent
far
away
同じようで違うなんだか違う
It's
the
same
but
different
Somehow
different
何時まで行こうか
何処まで行けるのか
How
long
will
we
go?
How
far
can
we
go?
定かじゃないなら何を想うの
If
it's
not
certain,
what
should
I
think
about?
僕らが離れるなら
If
we
were
to
part
僕らが迷うなら
If
we
were
to
stray
その度に何回も繋がれる様に
So
that
we
can
reconnect
again
and
again
ここに居てくれるなら
If
you're
here
離さず居られたら
If
we
could
hold
on
まだ誰も知らない感覚で救われてく
We'll
be
saved
by
a
feeling
that
no
one
knows
yet
平穏とは消耗を以て代わりに成す
Tranquility
is
achieved
through
consumption
実際はどうも変わりはなく
In
reality,
nothing
has
changed
享楽とは嘘で成る
Pleasure
is
made
of
lies
「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
Before
it
unravels,
should
we
leave
this
place?
都合の良い願いを同じ様に同じ様に呟く
The
convenient
wish
we
murmur
repeatedly
何処から聞こうか
何を見失うか
Where
should
we
listen
from?
What
will
we
lose
sight
of?
定かじゃないから此処を動けない
Because
it's
not
certain,
I
can't
move
from
this
place
これ以上無いなら
If
there's
nothing
more
その度に何回も逃げ出せる様に
So
that
we
can
run
away
again
and
again
心が守れる様に
So
that
we
can
protect
our
hearts
奪われない様に
So
that
we
won't
be
robbed
互いに託して
Entrusting
ourselves
to
each
other
身体を預けてよ
Let
me
surrender
my
body
to
you
君と怒る
I'll
get
angry
with
you
何時まで続くだろうと同じ様に同じ様に呟く
We
murmur
repeatedly,
"How
long
will
it
last?"
いま忘れないよう刻まれた空気を
The
air
we
breathe,
engraved
so
we
won't
forget
これから何度思い出すのだろう
How
many
times
will
I
remember
this
from
now
on?
僕らが離れるなら
If
we
were
to
part
僕らが迷うなら
If
we
were
to
stray
その度に何回も繋がれる様に
So
that
we
can
reconnect
again
and
again
ここに居てくれるなら
If
you're
here
離さずいられたら
If
we
could
hold
on
まだ誰も知らない感覚で僕の生きているすべてを確かめて
Confirm
everything
I
live
for
with
a
feeling
that
no
one
knows
yet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ぬゆり
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.