ぬゆり - 命ばっかり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ぬゆり - 命ばっかり




命ばっかり
Life is All I Have
日々を磨り潰していく貴方との時間は
The time I spend with you, grinding away at the days
簡単なことじゃ許せないくらいに
Has become so intolerable that I can't forgive you with simple words
おかしくなってしまった 安心したいだけの
You're ludicrous to just want to be reassured.
口先だけじゃ いや
No
どこまでも単純だ ここまでと悟った
It's so simple, I've realized how far I've fallen
座り込んでもう歩けなくなる
I sit down and can't walk anymore
最初だけじゃないなら 際限もないならば
If it's not just the beginning, If there's no end
どこへだって行けるはずさ
Then I should be able to go anywhere
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
Far away, far away, remembering the taste of water
街路に目が眩み夜を越えてしまう
My eyes glaze over on the city streets and I lose track of the night
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
Far away, far away, forget about me, I can't move
知らないを知りたかった
I wanted to know the unknown
知り得ることはなかった
There was nothing I could have known
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
I become paralyzed by the water pressure and I dream of butterflies again
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
I wanted to fall in love, but I couldn't
「正しい」を理想としていたら
If I had idealized "correctness"
置いて行かれた
I would have been left behind
追いつけなくなったんだ
I wouldn't have been able to keep up
当たり前に過ぎていくはずだった時間は
The time that was supposed to pass by normally
何十年とも感じるほど長く
Feels like decades, so long
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
I woke up from a headache from sleeping too much and
どこにももう行けやしないから
I can't go anywhere anymore
どこまでも純情だ それでしかなかった
It's so innocent, that's all it was
飾らないで 分かち合いたいから
I don't want to hide it, I want to share it
貴方の影が眩む 見失ってしまった
Your shadow blinds me, I've lost sight of you
また眠れない夜になっていく
Another sleepless night is coming
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
When I ask, "What do you want?" you reply, "Nothing."
貴方はもう何も教えてくれないの
You don't teach me anything anymore
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
The meals I ate today, the places I want to go
何にも どれをとってもわからないだけだ
Nothing, I don't understand anything
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
Far away, far away, remembering the taste of water
街路に目が眩み夜を越えてしまう
My eyes glaze over on the city streets and I lose track of the night
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
Far away, far away, forget about me, I can't move
貴方の横顔を見て引け目を感じてしまった
Looking at your profile, I feel inferior
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
I'm probably just selfish, crying out to be saved
思想犯はもう止めた
I've given up being a thought criminal
「分かれない」を悟っていた
I realize that we "won't understand each other."
とりとめのない言葉だけでは
Incoherent words alone
薄紙を剥がせない
Can't peel away the tissue paper
普通に固執することが
It terrifies me to stick to normalcy
怖くてもう泣きそうだ
I could cry
自堕落を鏡で見ていたら
When I look at my own self-indulgence,
薄っぺらだ
It's shallow
薄っぺらな僕だった
I'm shallow
ぼくだ
It's me
僕だけだったんだ
It's always been me





Writer(s): ぬゆり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.