ぬゆり - 祈りはからっぽ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ぬゆり - 祈りはからっぽ




祈りはからっぽ
Empty Prayer
自分が 季節が 誰もが勘違いをしている
I, the seasons, everyone is mistaken
稚拙が 俯瞰が 違った形を装い出す
Immature, overlooking, they dress up in different forms
不埒な言葉が 喉から引きずり出されている
Indecent words are dragged out of my throat
何処から来たのか 歩いて歩いて歩いている
From where did they come from? I'm walking, walking, walking
行き場を作れないままで 僕は君だ 君は僕だ
Unable to create a destination, I am you, you are me
霞んで透明な影の指先が蕩けて揺らいで交わる
The hazy, transparent shadows' fingertips melt, sway, and intertwine
何も聞きたくなくなっている頭の中は
My mind, which doesn't want to hear anything anymore,
正しいか間違っているか比べられなくなる
Cannot compare if it's right or wrong
指折り数えている祈りは空っぽになった
The prayer I'm counting on my fingers has become empty
きっと きっともう 頼れないな
I know, I know, I can't rely on it anymore
誓いや怒りが優しく頭痛を解いていく
Oaths and anger gently ease my headache
誰かの風が僕らを追い越すばかりだった
Someone else's wind was only overtaking us
ひとつひとつ違っていき僕になった 君になった
One by one, they become different, I become me, you become you
安全さを切り売りして痩せていく心や頭や言葉を止めて
Selling out safety, thinning out my heart, mind, and words, stop
重ねたくなった憂いや乾き達を
I want to pile up the sadness and dryness I feel
飲み込んで動かないように震えを噛み殺している
Swallow them down, suppress my shivering
身体は檻になって中身はもう溢れないし
My body has become a cage, its contents won't spill out anymore
もっと揺らして
Shake me more
灯りみたいな 名前みたいな
Like a light, like a name
赤茶けた心根は捨ててかなきゃ
I have to throw away that rusty core
古い夏や 明日の夜にも
In the old summer, or in the days to come,
もう もう いないの
You're no longer there
聞きたくなくなっていた頭の中は
My mind, which didn't want to hear anything anymore,
指折り数えている祈りは空っぽになった
The prayer I'm counting on my fingers has become empty
ずっと ずっと ずっと ずっと
Forever, forever, forever, forever
全て繋ぎ合っておんなじになった
It's all connected, it's all the same,
生活も歌も関係も品性も生い立ちも
Life, songs, relationships, taste, and background,
君が嫌なこと全部殴りたいんだけれど
I want to hit you with everything you hate,
だって だって だって だって
Because, because, because, because
だって なんでもう 動けないんだ
Because, I can't move anymore
簡単な夢を見ないで
Don't dream simple dreams





Writer(s): ぬゆり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.