Paroles et traduction のみこ - 夢の世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この頃
確かな絆を
感じているよ
Lately
I've
been
feeling
a
strong
bond
with
you
離さない
このままじゃ
戻れない
I
can't
let
go,
I
can't
go
back
now
うつむくキミの横顔が瞳に焼きついて
Your
downcast
face
is
etched
into
my
mind
離れない
このままじゃ
進めない
I
can't
leave,
I
can't
move
on
now
胸の奥で
密かに抱いた
Deep
in
my
heart,
I've
secretly
held
この想いは
止められない
These
feelings
that
I
can't
stop
どこまでも
二人ならきっと
辿り着いて
Together
we
can
go
anywhere
夢の世界
創れるさ
We
can
create
a
dream
world
気付かずに
なくしかけてた
Without
realizing
it,
I
was
losing
it
落しものを
拾い集めて行こう
Let's
gather
up
the
pieces
we've
lost
願うよ
少しでもいいから
キミの気持ちを
I
wish,
even
just
a
little,
to
know
your
feelings
支えたい
このままじゃ
眠れない
I
want
to
support
you,
I
can't
rest
now
指の先で
静かに誓った
I
swore
to
myself,
quietly,
with
my
fingertips
この想いは
揺れはしない
These
feelings
will
never
waver
いつまでも
二人ならずっと寄り添うから
Together
we'll
always
be
by
each
other's
side
夢の世界
守れるさ
We
can
protect
our
dream
world
問いかけて
愛の緑をもっと
Questioning,
let's
have
more
of
love's
greenery
傷つかないように瞳を閉じてよう
To
avoid
getting
hurt,
let's
close
our
eyes
どこまでも
二人ならきっと
辿り着いて
Together
we
can
go
anywhere
夢の世界
創れるさ
We
can
create
a
dream
world
気付かずに
なくしかけてた
Without
realizing
it,
I
was
losing
it
落としものを
拾い集めて
Let's
gather
up
the
pieces
we've
dropped
いつまでも
二人ならずっと寄り添うから
Together
we'll
always
be
by
each
other's
side
夢の世界
守れるさ
We
can
protect
our
dream
world
問いかけて
愛の絆をもっと
Questioning,
let's
have
more
of
love's
bond
傷つかないように瞳を閉じてよう
To
avoid
getting
hurt,
let's
close
our
eyes
・・・・せめて想う
....At
least
let
me
think
about
it
最早
叶わないのならば
If
it's
no
longer
possible
to
be
fulfilled
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiroki, のみこ, hiroki
Album
のみこの実
date de sortie
18-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.