のみこ - 恋してる空 - traduction des paroles en allemand

恋してる空 - のみこtraduction en allemand




恋してる空
Verliebt im Himmel
キミと目が合うとドキドキ キラメク視線にドキドキ
Wenn sich unsere Blicke treffen, Herzklopfen, bei deinem funkelnden Blick, Herzklopfen
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt
炸裂光線ドキドキ 負けずに光線ドキドキ
Explosions-Lichtstrahl, Herzklopfen, nicht aufgeben, Lichtstrahl, Herzklopfen
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt
悩ましい事が多すぎて 胸がいっぱいだよ
Es gibt so viele quälende Dinge, meine Brust ist so voll
爆発しちゃおうか (Bomb!)
Soll ich explodieren? (Bomb!)
この気持ちとても大きくて 何トンあるんだろう
Dieses Gefühl ist so groß, wie viele Tonnen es wohl wiegt?
ゴツンと行っちゃおうか (Punch!)
Soll ich dich anrempeln? (Punch!)
ベンチで並んでモニュモニュ 頭の中身がモニュモニュ
Wir sitzen nebeneinander auf der Bank, monyu monyu, mein Kopf ist voller monyu monyu
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt
爆発寸前モニュモニュ 星が飛び出すぞモニュモニュ
Kurz vor der Explosion, monyu monyu, Sterne springen heraus, monyu monyu
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt
春風に吹かれパクパク お空が青くてパクパク
Vom Frühlingswind gestreichelt, paku paku, der Himmel ist so blau, paku paku
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt
手が重なっちゃうパクパク 近づいてくるぞパクパク
Unsere Hände berühren sich, paku paku, du kommst näher, paku paku
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt
何万個の星座よりも トキメキきらめくよ
Mehr als zehntausend Sternbilder, mein Herzklopfen funkelt
解き放しちゃおうか (Beam!)
Soll ich es freisetzen? (Beam!)
この気持ちとても大きくて あふれちゃいそうだよ
Dieses Gefühl ist so groß, ich könnte überlaufen
キミにつめちゃおうか (Chop!)
Soll ich dich kneifen? (Chop!)
悩ましい事が多すぎて 胸がいっぱいだよ
Es gibt so viele quälende Dinge, meine Brust ist so voll
爆発しちゃおうか (Bomb!)
Soll ich explodieren? (Bomb!)
この気持ちとても大きくて 何トンあるんだろう
Dieses Gefühl ist so groß, wie viele Tonnen es wohl wiegt?
ゴツンと行っちゃおうか (Punch!)
Soll ich dich anrempeln? (Punch!)
何万個の星座よりも トキメキきらめくよ
Mehr als zehntausend Sternbilder, mein Herzklopfen funkelt
解き放しちゃおうか (Beam!)
Soll ich es freisetzen? (Beam!)
この気持ちとても大きくて あふれちゃいそうだよ
Dieses Gefühl ist so groß, ich könnte überlaufen
キミにつめちゃおうか (Chop!)
Soll ich dich kneifen? (Chop!)
キラメク視線にドキドキ 負けずに光線ドキドキ
Bei deinem funkelnden Blick, Herzklopfen, nicht aufgeben, Lichtstrahl, Herzklopfen
頭の中身がモニュモニュ 星が飛び出すぞモニュモニュ
Mein Kopf ist voller monyu monyu, Sterne springen heraus, monyu monyu
お空が青くてパクパク 近づいてくるぞパクパク
Der Himmel ist so blau, paku paku, du kommst näher, paku paku
ドキドキモニュモニュパクパク ドキドキモニュモニュパクパク
Herzklopfen monyu monyu paku paku, Herzklopfen monyu monyu paku paku
今恋してるわ
Ich bin gerade verliebt





Writer(s): Hiroki, hiroki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.