Boku no Lyric no Boyomi - Nidoto Konai Asa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - Nidoto Konai Asa




Nidoto Konai Asa
Nidoto Konai Asa
正解は選んでいた
The right answer was chosen
あなたの地獄は 一体どこから?
Where exactly does your hell come from?
「これはやりたくない」「ここにいたくはない」
"I don't want to do this", "I don't want to be here"
ああ、そう
Oh, so it is
自分の血液に下らない価値観が混ざって
Values that don't run in my blood got mixed in
腐った腕を分かち合う
Sharing rotten arms
潤って 潤って
Moisturizing, moisturizing
繰り返す
Repeat
遡って 抗って
Go back, resist
音だけが先にある言葉たち
Words preceded only by sound
渦巻いて 渦巻いて
Swirling, swirling
赦して
Forgive me
患って 傅いて
Suffering and spreading
呪詛だけが先にある子どもたち
Children preceded only by curses
Calling, calling, calling
Calling, calling, calling
怒りに委ね見据え笑うsunshine
Sunshine, laughing with eyes set on anger
夢のない朝がまた
Another morning without dreams
足りない あたしには 尊厳が
I lack dignity
こんなにも 汚されたくないものを
I can't bear to have something like this defiled
踏みにじられても 笑えるの
I can still laugh even when it's trampled upon
汚れなき 朝日さえ
Even the unsullied morning sun
ゆきゆきてあたしを照らす
Will shine on as it comes for me
二度と拝みたくない
I never want to see this again
ベランダで呆けてる屑
Trash just lazing about on the balcony
憎悪が 体中の傷さえ 溶かしていく
Hatred dissolves even the wounds on my body
(We don't know, there's an unlimited world)
(We don't know, there's an unlimited world)
(We don't know, there's an unlimited world)
(We don't know, there's an unlimited world)
Laugh at people, laugh at people
Laugh at people, laugh at people
この音さえあれば I fly I fly, to the sky
With this sound, I fly, I fly to the sky
古今東西 We live in our life,
Through the ages, we live in our lives,
Always already 何かの被害者?
Victims of something before our time?
根底に沈んでるのは歪んだ I love...
Twisted I love... underlies it all
Enjoy the friction, so be flexible
Enjoy the friction, so be flexible
放棄した価値観 give it to the anyone
Abandoned values, give them to anyone
仮象から羽撃く
Flutter from the illusion
痛みに抗う
Resisting the pain
潤って 潤って
Moisturizing, moisturizing
繰り返す
Repeat
遡って 抗って
Go back, resist
音だけが先にある言葉たち
Words preceded only by sound
渦巻いて 渦巻いて
Swirling, swirling
赦して
Forgive me
患って 傅いて
Suffering and spreading
呪詛だけが先にある子どもたち
Children preceded only by curses
Calling, calling, calling
Calling, calling, calling
怒りに委ね見据え笑うsunshine
Sunshine, laughing with eyes set on anger
夢のない朝がまた
Another morning without dreams
足りない あたしには 尊厳が
I lack dignity
こんなにも 汚されたくないものを
I can't bear to have something like this defiled
踏みにじられても 笑えるの
I can still laugh even when it's trampled upon
汚れなき 朝日さえ
Even the unsullied morning sun
ゆきゆきてあたしを照らす
Will shine on as it comes for me
二度と拝みたくない
I never want to see this again
ベランダで呆けてる屑
Trash just lazing about on the balcony
憎悪が 体中の傷さえ 溶かしていく
Hatred dissolves even the wounds on my body





Writer(s): にお, ぼくのりりっくのぼうよみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.