Boku no Lyric no Boyomi - Water boarding -Noah's Ark edition- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boku no Lyric no Boyomi - Water boarding -Noah's Ark edition-




Water boarding -Noah's Ark edition-
Water boarding -Noah's Ark edition-
水が落ちる
The water drops
密室 全てmissing
In a secret room, all missing
絡まってる輪の中
In the middle of a tangled circle
水が降り注ぎ居場所を奪う
Water pours down, taking away our hiding place
鉄の匂いと罪の痕
The smell of iron and the stains of sin
緩い酩酊が思考を覆う
A mild intoxication covers our thoughts
苦し紛れの足掻きは滑稽で
Our desperate struggles are ridiculous
上がる水位に踊らされる
We are made to dance to the rising water level
祈りを 手を伸ばしても
We pray, we reach out
塞がらない穴から流れていく
But the water keeps flowing through the holes that won't close
笑う影法師 天井の鉄格子
Shadows laugh, the iron bars of the ceiling
命の質量を削りだすwater flow
The water flow erodes the mass of our lives
腰まで浸した流体は死の足音を響かせる
The fluid that has soaked us up to our waists resounds with the footsteps of death
失った現実に空っぽになっていく心さえ
We lost our reality, our hearts emptied
埋め尽くし全て 溶かし尽くした全て
Fill it all up, melt it all down
からから廻る発条仕掛けの人形劇
A puppet show with gears that turn round and round to no end
当てもなく彷徨うだけの日々が愛おしい
The days of wandering without aim are precious
絶望は胸までを飲み干してそっと消える
Despair fills our chests and then gently disappears
不可逆の砂時計に
In the irreversible hourglass
意味も分からずに踊らされる
We dance without understanding the meaning
生まれ落ちた咎の故に消える命
Lives that disappear because of the guilt of being born
まだ諦められずに
We can't give up yet
最終章が幕を開け 水が全てを無機物にしてしまう
The last chapter begins, the water turns everything into inorganic matter
終止符は呆気無く打たれ終わる
The ending comes suddenly, and it's over
彼はまたこうしてやり直す
He starts over again like this
真綿で首を絞めるかのように纏わる
It wraps around like cotton strangling the neck
命の終わりさえ現実を持たなくて
Even the end of life has no reality
幕を閉じる一瞬が最初で最期の生
The moment the curtain closes is the first and last life
不可逆の砂時計に
In the irreversible hourglass
意味も分からずに踊らされる
We dance without understanding the meaning
生まれ落ちた咎の故に消える命
Lives that disappear because of the guilt of being born
まだ諦められずに
We can't give up yet
落ちきった砂時計は命溶かし全て終わらせる
The hourglass has run out, melting our lives, ending everything
生まれ落ちた咎は終に償われず
The guilt of being born is never atoned for
ここに残る
It remains here





Writer(s): Bermei Inazawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.