Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どうだっていい言を
Was
kümmert's
mich,
wenn
man
sagt:
嘘って吐いて戻れない
Ich
spie
Lügen
und
kann
nicht
zurück
時効なんてやってこない
Verjährung?
Die
kommt
niemals
her
奪ったように奪われて
Wie
ich
raubte,
so
wurde
ich
beraubt
今日だって叶わない
Selbst
heute
bleibt
es
unerfüllt
思ったように騙せない
Ich
kann
nicht
betrügen,
wie
ich
es
dachte
腐っている僕には
Faul
bin
ich,
du
siehst
es
doch
腐ったものが理解らない
Verrottetes
versteht
der
Verrottete
nicht
おいでココまで
Komm
her,
bis
hierher
捨てい
Wegwerfen!
Sag:
"Ich
versteckte
「隠して仕舞ったんだ」
und
verstaute
es"
メーデー
僕と判っても
Mayday!
Selbst
wenn
du
mich
erkennst
もう抱き締めなくて易々んだよ
Wirst
du
mich
nicht
mehr
umarmen,
so
einfach
ist
das
メーデー
僕が解ったら
Mayday!
Wenn
du
mich
je
verstehst
もう一度笑嗤ってくれるかな
Lachst
du
dann
noch
einmal
spöttisch
für
mich?
マボロシだって知るんだよ
Ein
Phantom
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl
嘘憑きだって知るんだよ
ネェ
Ein
Lügner
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl,
nicht?
NO
だって言う筈が
NEIN
– das
sollte
ich
sagen!
Und
doch
キョドって
YES
を声に出す
Stotternd
bring
ich
ein
JA
heraus
後悔の脆弱は
Die
Zerbrechlichkeit
der
Reue
騙したほうが正義なの
Betrug
ist
die
wahre
Gerechtigkeit
卑怯だって構わない
Feigheit?
Die
ist
mir
egal
祈っておいてそれはない
Du
betest?
Das
darf
doch
nicht
sein!
飾っていた饒舌が
Meine
geschmückte
Redegewandtheit
墓穴を掘って焼ける様
Gräbt
wie
eine
Grube
sich
selbst
ihr
Grab
負い目どこまで
灰色
Schulden,
wie
weit?
Grau
in
Grau
被害者ヅラしたって
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
Opfer!
メーデー
僕を叱ってよ
Mayday!
Schelte
mich
doch!
正直者が夢見たいなら
Wenn
Ehrliche
von
Träumen
hätten
メーデー
僕を裁いてよ
Mayday!
Richte
mich
doch!
最後まで甘えてしまうのは
Bis
zum
Ende
werd
ich
verwöhnt
sein
亡霊だって知るんだよ
Ein
Gespenst
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl
空白だって知るんだよ
ネェ
Eine
Leerstelle
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl,
nicht?
足りないものを望んだら
Begehrte
ich,
was
mir
fehlte
僕じゃない僕に出逢ったよ
Traf
ein
Ich,
das
ich
nie
kannte
それでも前に進んだの
Und
dennoch
ging
ich
vorwärts
クラクラしちゃう夜も
In
taumelnden
Nächten
auch
足りない僕を愛してよ
Liebe
mich,
den
Unzulänglichen
EGO-MAMA
が僕を育てたの
EGO-MAMA
hat
mich
großgezogen
きみには僕が見えるかな
Kannst
du
mich
überhaupt
sehen?
孤毒なピエロが
Den
einsamen
Giftclown
メーデー
僕と判っても
Mayday!
Selbst
wenn
du
mich
erkennst
もう抱き締めなくて易々んだよ
Wirst
du
mich
nicht
mehr
umarmen,
so
einfach
ist
das
メーデー
僕が解ったら
Mayday!
Wenn
du
mich
je
verstehst
もう一度嘲笑ってくれるかな
Lachst
du
dann
noch
einmal
spöttisch
für
mich?
メーデー
僕を叱ってよ
Mayday!
Schelte
mich
doch!
正直者が夢見たいなら
Wenn
Ehrliche
von
Träumen
hätten
メーデー
僕を裁いてよ
Mayday!
Richte
mich
doch!
最後まで甘えてしまうのは
Bis
zum
Ende
werd
ich
verwöhnt
sein
メーデー
僕を暴いてよ
Mayday!
Entlarve
mich
doch!
もう直終わるこの世界から
Aus
dieser
bald
endenden
Welt
hier
メーデー
僕と踊ってよ
Mayday!
Tanz
mit
mir
doch!
最初からイナイと理解ってた?
Hast
du
von
Anfang
an
gewusst,
dass
ich
nie
existierte?
マボロシだって知るんだよ
Ein
Phantom
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl
嘘憑きだって知るんだよ
Ein
Lügner
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl
亡霊だって知るんだよ
Ein
Gespenst
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl
空白だって知るんだよ
Eine
Leerstelle
bin
ich,
das
weiß
ich
wohl
どうだっていい言を
Was
kümmert's
mich,
wenn
man
sagt:
嘘って吐いて戻れない
Ich
spie
Lügen
und
kann
nicht
zurück
時効なんてやってこない
Verjährung?
Die
kommt
niemals
her
奪ったように奪われて
Wie
ich
raubte,
so
wurde
ich
beraubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deco*27
Album
ゴーストルール
date de sortie
25-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.